Translation examples
Termination of visitation rights.
Beendigung des Besuchsrechts.
Treaties terminating wars;
Verträge zur Beendigung von Kriegen;
“Do you have any objections to terminating this interview, SURROGATE?”
»Haben Sie Einwände gegen die Beendigung des Gesprächs, STELLVERTRETER?«
In the three-dimensional paradigm those are inception, duration, and termination.
In dem dreidimensionalen Paradigma sind das Beginn, Dauer und Beendigung.
She said the one word that would activate the command string. Terminate.
Sie sagte das eine Wort, welches die Befehlsfolge aktivieren würde: Beendigung.
Death did not frighten him, and neither did the termination of his mission.
Der Tod schreckte ihn ebensowenig wie die Beendigung seiner Mission.
I did the same things after the official termination that I did before.
Ich habe nach der offiziellen Beendigung genau dasselbe gemacht wie vorher.
The second possibility would be the termination of another war, fought elsewhere.
Die zweite Möglichkeit wäre die Beendigung eines anderen Krieges an einer anderen Front.
Nikolei Drevin—Flamingo Bay (termination of Ark Angel project).
Nikolei Drevin: Flamingo Bay, Karibik (Beendigung des Projekts Ark Angel).
and aggregate giving through the program’s termination in 2002 was $197 million.]
Bis zur Beendigung des Programms im Jahr 2002 wurden insgesamt 197 Millionen Dollar ausgeschüttet.
Show it to them, then get them to sign the letter of termination.
Sie zeigen sie ihnen, dann bringen Sie sie dazu, die Kündigung zu unterschreiben.
They’ve also signed a release, so you’ve been terminated.
Die Blacks haben außerdem eine Kündigung unterschrieben.
I was terminated two weeks later.
Ich dagegen bekam zwei Wochen später meine Kündigung.
Did you sign any papers about your termination?
»Haben Sie wegen Ihrer Kündigung irgendwelche Schriftstücke unterschrieben?«
“The termination was almost certainly politically motivated,” the Turk said.
»Die Kündigung geschah mit ziemlicher Sicherheit aus politischen Motiven«, sagte der Türke.
I gave neither reason for terminating their employment nor any letters of recommendation. I had not yet gotten around to hiring their replacements.
Ich nannte ihnen keinen Grund für die Kündigung und gab ihnen auch kein Empfehlungsschreiben mit.
Mental or physical weakness, excuses, moral lapses, failure – all were grounds for termination.
Geistige oder körperliche Schwächen, Ausflüchte, moralische Ausrutscher, Schnitzer – das alles waren Gründe für eine fristlose Kündigung.
Anyone found not in compliance with this directive will be terminated immediately with total forfeiture of all company benefits. Varro
Wer dieser Anordnung zuwiderhandelt, muß mit fristloser Kündigung und dem Verlust aller Vergünstigungen durch die Gesellschaft rechnen. Varro
To a Rule #1 investor, these CEOs—and the boards of directors that support them—are out-of-control mercenaries who deserve nothing but contempt and termination.
Für einen Regel-1-Investor sind solche CEOs – und die Aufsichtsräte, die sie unterstützen – unkontrollierte Söldner, die nur Verachtung und Kündigung verdienen.
Every court in the world would at least charge you with embezzlement and thus consider you to have committed such a serious breach of your contract of employment as CEO that an immediate termination would be absolutely justified.
Jedes Gericht auf diesem Planeten wird in diesem Fall mindestens auf Untreue erkennen und damit eine so schwerwiegende Verletzung Ihres Anstellungsvertrages als Geschäftsführer feststellen, dass eine Kündigung mit sofortiger Wirkung gerechtfertigt ist.
noun
Or its possible termination.
Oder sein mögliches Ende.
He would be terminated.
Das wäre sein Ende gewesen.
“The other end of the terminal.”
»Am anderen Ende des Terminals.«
Otherwise my life is terminated.
Sonst war mein Leben zu Ende!
He terminated the thought abruptly.
Er dachte den Gedanken nicht zu Ende.
Terminal humanity, I suppose.
Das ist wohl das Ende der Menschheit.
And through the Terminal cap to this spot.
Und vom Ende der Röhre bis an diesen Ort.
We must regard her as terminated.
Wir müssen uns damit abfinden, daß das ihr Ende war.
A chamber at the end, terminating in a blank wall.
Zu einer weiteren Kammer an seinem Ende;
I terminated my assignment in Brazil .
Meine Mission in Brasilien ist zu Ende.
noun
Ivan muttered, ‘Pandora had a termination during her lunch break once.
»Pandora hatte einmal einen Abbruch in der Mittagspause.«
Her therapist had been unhappy that she was terminating treatment.
Ihre Therapeutin war über den Abbruch der Behandlung ganz und gar nicht glücklich gewesen.
Rowan cut right to the chase: “Have you considered a termination?”
Rowan kam direkt zur Sache: »Hast du über einen Abbruch nachgedacht?«
It could be good news or bad - the plasma firing sequence starting, or being terminated...
Das konnte gut oder schlecht sein – der Beginn der Plasmazündsequenz oder der Abbruch
“There are places that can help you, if termination is something you want to consider.”
»Sollten Sie einen Abbruch in Erwägung ziehen, gibt es Stellen, die Ihnen helfen können.«
For her, the termination of a pregnancy was unthinkable, except under the most unusual possible circumstances.
Für sie kam der Abbruch einer Schwangerschaft, es sei denn unter den denkbar ungewöhnlichsten Umständen, nicht in Betracht.
“We’re not interested in termination,” I said, and I looked at Charlotte for confirmation, but she was facing the doctor.
»Wir sind nicht an einem Abbruch interessiert«, sagte ich und schaute auf der Suche nach Bestätigung zu Charlotte, doch die sah die Ärztin an.
‘Not to me.’ ‘Well, Miss Day, I’m sorry but I see no excuse to recommend you should opt for a termination.
»Nicht für mich.« »Nun, Miss Day, es tut mir leid, aber ich sehe keine Veranlassung, Ihnen zu einem Abbruch zu raten.
We had no idea what we were dealing with, but thankfully termination was vetoed, and we were given the opportunity to study this occurrence.
Wir hatten keine Ahnung, womit wir es zu tun hatten, aber zum Glück wurde gegen den Abbruch entschieden und wir bekamen die Möglichkeit, die Sache weiterzuverfolgen.
noun
He pulled out his hand terminal and scrolled through.
Er zückte sein Handterminal und ließ die Meldungen ablaufen.
And at the termination of the lease, we return her original personality — untouched!
Und nach Ablauf des Mietverhältnisses erhält sie ihre Originalpersönlichkeit zurück – unberührt.
So far as could be judged, his departure occurred before the statutory termination of his contract.
Soweit man es beurteilen konnte, schied er vor Ablauf seines Vertrages aus.
‘By that time, I must have self-terminated.’ Liam dropped his spoon in the soup.
»Nach Ablauf dieser Frist muss ich mich selbst vernichten.« Liam ließ den Löffel in die Suppe fallen.
Their terminal transmitter was probably placed in the Regent’s underground bunker two months ago when they were attempting to change the course of time.
Der Transmitter ist wahrscheinlich schon vor zwei Monaten in den Hohlräumen des Regenten stationiert worden, als man damals versuchte, den Ablauf der Zeit zu verändern.
“But that was an exception, a surge of love in the man’s soul that somehow defied death, or delayed the soul’s termination-something we can’t understand.”
»Aber das war eine Ausnahme, das lag an der leiden-schaftlichen Liebe, die die Seele dieses Mannes erfüllte und so dem Tod trotzte oder vielleicht das Erlöschen der Seele hinauszögerte – das ist etwas, das wir uns nicht erklären können.«
On the other hand it wasn't inconceivable that Onno would react in a similar way and be prepared to accept a child of his, though at the same time terminating their friendship.
Andererseits war es nicht ausgeschlossen, daß er dann ähnlich reagieren und bereit sein würde, ein Kind von ihm zu akzeptieren – unter Aufkündigung der Freundschaft.
noun
He’s probably terminal at major.”
Für den ist vermutlich bei Major Schluss.
When they stop lying, you terminate.
Und wenn sie mit dem Lügen aufhören, machen Sie Schluß.
In the McDonald’s car park, where he had terminated their relationship and Carina had smiled anyway.
Damals, auf dem Parkplatz eines McDonald's. Als er Schluss gemacht und sie trotzdem gelächelt hatte.
Termination was immediate once the interrogator determined that the fellow was telling the truth.”
»Die Eliminierung erfolgte unverzüglich, sobald der Verhördroide zu dem Schluss gelangte, dass der Mann die Wahrheit sagte.«
Luisa had terminated her relationship with Alan. “So where is she?” “I have no idea.”
«Schon gut, schon gut.» Luisa hatte mit Alan Schluss gemacht. «Wo steckt sie dann?» «Keine Ahnung.»
“That’s… a big leap.” “I’m not so sure.” Michael lifted in his chair to remove a book from the shelf above his terminal.
»Das ist ... ein gewagter Schluss.« »Wirklich? Da bin ich mir gar nicht so sicher« Michael stand auf und nahm ein Buch von dem Bord über seinem Computer.
When the satellite colony was terminated, Sukey came down to Earth, that world seen below for so many aching years.
Als es mit der Satelliten-Kolonie Schluß war, kam Sukey zur Erde hinunter zu dieser Welt, die sie so viele schmerzliche Jahre lang gesehen hatte.
Rosalind's work proceeds by a series of slow crescendos and abrupt terminations as she tries to steer her newspaper away from the courts.
Rosalinds Arbeit kommt in einer Serie langsamer Crescendos und abrupter Schlüsse voran, während sie ihre Zeitung aus Gerichtsprozessen herauszuhalten versucht.
What he actually said aloud was this: ‘And if you lose, Old Man, then you will have to Terminate yourself, not just temporarily, but once and for all.’
Tatsächlich aber antwortete er: «Und wenn Ihr verliert, alter Mann, dann werdet Ihr nicht nur ein Leben verlieren, sondern Schluss mit Eurem machen, den Terminator gegen Euch selbst richten und Euer Leben terminieren, endgültig und ein für alle Mal.»
This should be about where Baja California terminates, or will terminate, on our globe.
Dies sollte ungefähr die Gegend sein, in der Niederkalifornien aufhört oder aufhören wird - auf unserem Globus.
The time has come… to terminate… the biological processes…
Biologische Prozesse – müssen einmal – aufhören ...
This line of questioning must be terminated, Jilhan.
»Du mußt aufhören, Fragen in dieser Richtung zu stellen, Julian.«
Seven, eight, nine, ten … terminal velocity … rushing towards an Earth where his body would cease to be his to command, where he would be rendered impotent once more.
Sieben, acht, neun, zehn … Endgeschwindigkeit … und er stürzte zurück zur Erde, wo sein Körper aufhören würde, ihm zu gehorchen, wo er sich erneut als impotent erweisen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test