Translation for "talked on" to german
Translation examples
But the general was still talking.
Der General hatte unterdessen weitergeredet.
If he had kept talking, I could have....
Wenn er weitergeredet hätte, hätte ich ...
They had carried on talking way into the night, plotting and planning their future.
Bis tief in die Nacht hatten sie weitergeredet und ihre Zukunft geplant und geschmiedet.
Then there was more talk and she finally got away.
Anschließend wurde noch eine Weile weitergeredet, und dann ließ man sie endlich gehen.
You were from the start, and that’s why I’ve kept on talking, just to prove to you that you have no reason to be offended.
Du warst es von Anfang an, und gerade darum habe ich weitergeredet, um dir zu beweisen, daß du dich zu Unrecht beleidigt fühlst.
After the meeting, people trickle out of the room, still talking, and I go round the table, picking up coffee cups.
Nach dem Meeting wird noch weitergeredet, und der Raum leert sich langsam, während ich um die Tische gehe und die Kaffeetassen einsammle.
One reason he’d kept talking to Bankhead was that he was too scared to leave the bedroom and run into her.
Ein Grund, weshalb er unentwegt mit Bankhead weitergeredet hatte, war, dass er sich zu sehr davor fürchtete, das Schlafzimmer zu verlassen und ihr über den Weg zu laufen.
But the linguist talked over Whitby and soon pushed so far beyond the moment that Control couldn’t go back to it at the time.
Aber die Linguistin hatte nicht auf Whitby geachtet, sondern einfach weitergeredet und schnell das Thema gewechselt; für jetzt war es zu spät, bei Whitby nachzuhaken.
‘I’d certainly like to know what’s permanent,’ John told Westall, who had expected no answer and so had long since gone on talking.
»Alles Gleichbleibende möchte ich jedenfalls kennen«, sagte John zu Westall, der keine Antwort erwartet und längst weitergeredet hatte.
Fielding kept right on talking, raising her voice against the crash of waves on pilings and the clatter of dishes from the kitchen.
Mrs. Fielding hatte ununterbrochen, jedoch mit erhöhter Lautstärke, weitergeredet, um das Branden der Wellen auf den Steinen und das Tellergeklapper aus der Küche zu übertönen.
I talked to her, she talked to me.
Ich sprach mit ihr, sie sprach mit mir.
They talked to her. They talked about her in whispers.
Sie sprachen mit ihr, und sie sprachen im Flüsterton über sie.
We talked and talked and talked, and I can’t pretend that I completely understood him.
Wir sprachen und sprachen und sprachen, und ich kann nicht behaupten, daß ich ihn völlig verstand.
We did not talk of it. We talked of Felix.
Wir sprachen nicht darüber. Wir sprachen von Felix.
We talked of Homer, we talked of jazz.
Wir sprachen über Homer, wir sprachen über Jazz.
Talking to himself.
Er sprach mit sich selbst.
So they talked of this and that.
Also sprachen sie über dies und das.
And talked to herself.
Und sprach mit sich selbst.
He was talking, but the person he was talking to was hidden by the door.
Er sprach, doch derjenige, mit dem er sprach, war durch die Tür verborgen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test