Translation examples
verb
“Don’t talk, don’t talk.”
»Nicht sprechen, nicht sprechen
“I’m not talking to myself—I’m talking to others.
Ich spreche nicht mit mir selbst – ich spreche mit anderen.
Talk, pause, think, talk.
Sprechen, pausieren, denken, sprechen.
What you talk about?" "Talk? Yes, we talk.
Was sprecht ihr da?» «Sprechen? O ja, wir sprechen.
“I’ll talk to him as long as Fonchito wants to talk to me.
Ich spreche mit ihm. Wenn Fonchito denn auch mit mir sprechen will.
“Got talk, come ## talk to Pyanfar.”
»Müssen sprechen, kommen * * sprechen mit Pyanfar.«
You want to talk to me, I want to talk to you, and I want to talk to the girl that just sang.” “Let’s go.”
Sie wollen mit mir sprechen, ich will mit Ihnen sprechen, und ich will mit dem Mädchen sprechen, das eben gesungen hat.
“If you’re talking about me you should talk to me.
Falls Sie über mich sprechen, sollten Sie mit mir sprechen.
verb
Talk, talk, bloody talk.
Reden, Reden, nichts als verfluchtes Reden.
I talk and I talk and I talk.
Ich rede und rede und rede.
“All you do is talk, talk, talk.”
»Alles, was du tust, ist reden, reden, reden
plaudern
verb
It was nice to talk.
»Es war nett zu plaudern
“But I’m not here to make small talk with you.
Aber ich bin nicht hier, um mit dir zu plaudern.
They talk about computers.
Dann plaudern sie über Computer.
Gerasimov would talk.
Gerasimow würde plaudern.
Nice talking to you.
»Es war nett, mit Ihnen zu plaudern
They exchange small talk.
Sie plaudern ein wenig.
“No, let’s talk for a time.”
»Nein, wir wollen noch etwas plaudern
Andy did not want to talk.
Andy wollte nicht plaudern.
“Nice talking to you though.”
»War aber nett, mit Ihnen zu plaudern
"I can't stand here talking.
Ich sollte nicht hier herumstehen und schwatzen.
I wonder if that lunatic is going to talk?
»Ob der Wahnsinnige schwatzen wird?«
They are laughing and talking together.
Sie lachen und schwatzen miteinander.
They talk and laugh a great deal too much for me.
Sie schwatzen und lachen mir viel zu viel.
Parsons had begun talking again.
Parsons hatte wieder zu schwatzen angefangen.
And I’ve enjoyed our little talk.”
Und ich habe unseren kleinen Schwatz sehr genossen.
“That was a problem,” he said, eager to talk.
»Das war ein Problem«, antwortete er, erpicht auf einen Schwatz.
Will you wait, you talkative devil?
Wollen Sie wohl warten, Sie verfluchter Schwätzer!
… will be fined sixpence for talking.
… bekommt sechs Pence Strafabzug für Schwatzen.
If I wants to talk, I talks to my sheep.
Wenn ich mich unterhalten will, unterhalte ich mich mit meinen Schafen.
And this is not the place to talk.
»Und hier kann man sich nicht unterhalten
Will you talk to him?
Wirst du dich mit ihm unterhalten?
We can talk there.
Dort können wir uns unterhalten.
Perhaps talking to her?
Hat er sich mit ihr unterhalten?
Then we’ll talk again.”
Dann unterhalten wir uns noch einmal.
“I will talk with him.”
»Ich will mich mit ihm unterhalten
I’ve talked to them.”
Ich hab mich mit ihnen unterhalten.
verb
she just makes me feel tired with all her talk-talk-talk.
sie ermüdet mich einfach nur mit ihrem Laber-laber-laber.
“Stop talking nonsense, damn it!”
»Verdammt, hören Sie auf zu labern
Stop talking — you’re negotiating with yourself.
Hör auf zu labern – du verhandelst mit dir selbst.
And then they go on talking more shit about someone else.
Und dann fangen sie an, Schwachsinn über andere zu labern.
I’m only talking uninspired crap anyway.
Ich labere sowieso nur noch uninspirierte Scheiße.
“Or are you just going to stand there and talk with your girlfriend?”
»Oder willst du bloß rumstehen und mit deiner Freundin labern
I got three kids that is home alone innit—I have to get hospital—what they talking about car for? I ain’t got no car!
Ich hab drei Kinder daheim, die sind jetzt allein, ja – ich muss zum Krankenhaus – und die labern nur was von Auto. Ich hab kein Auto!
‘And I think maybe because he’s quiet, and I’m quiet too, he wouldn’t want to talk all the time the way some boys do.’ It was Nick! She liked Nick!
»Und ich denke, weil er ein stiller Typ ist und ich auch, wird er vielleicht nicht die ganze Zeit labern wollen wie einige andere Jungs.« Es war tatsächlich Nick! Sie mochte ihn!
For the gossip, and the talk, and the visitors.
Der Klatsch, die Gespräche und die Gäste.
'Can't stand here talking all day.
Kann nicht den ganzen Tag hier rumstehen und klatschen.
Talk turns to gossip and I walk away.”
»Wenn sich Gespräche in Klatsch und Tratsch verwandeln, gehe ich.«
It was not a sin to give people something to talk about.
Es ist keine Sünde, den Leuten Anlaß zum Klatschen zu geben.
Shop talk was augmented (or replaced entirely) by gossip;
Das Fachsimpeln wurde durch Klatsch bereichert (oder gänzlich ersetzt).
Another servant might talk, and gossip about you will spread through Develish.
Ein Diener würde vielleicht Klatsch über Euch in Develish verbreiten.
Think of the talk, Lady Pierson,” he scolded in silken roguery.
Denken Sie doch nur an den Klatsch, Lady Pierson“, schalt er mit einem Augenzwinkern.
“Most of which I can’t talk about.”
„Über die meisten davon kann ich mich nicht auslassen.“
Nancy could talk for hours on that subject.
Darüber konnte Nancy sich stundenlang auslassen.
He also used to be in the navy and can talk at length about submarines.
Und weil er früher bei der Navy war, kann er sich ausführlich über U-Boote auslassen.
“Travis, I don’t want to ruin the evening by talking more about my marriage.
Travis, ich mag den Abend nicht damit verderben, indem ich mich des langen und breiten über meine Ehe auslasse.
«I’d rather not talk about it.» Sophie looked away, her expression as determined as it was pained.
»Darüber möchte ich mich lieber nicht auslassen.« Sophie blickte zur Seite. Entschlossenheit und Schmerz spiegelten sich auf ihrem Gesicht.
Brannoc refused to talk about it, although he did mention that cab drivers in New York were appallingly reckless, luckily for him. SIXTEEN
Brannoc wollte sich nicht weiter auslassen, erwähnte allerdings, daß New Yorks Taxichauffeure zum Glück die rücksichtslosesten Fahrer der Welt seien.
Then you can bounce around on all the talk shows and spout off about yourself and the valuable insights you dug up on why my father butchered my mother.
Dann kannst du in Talkshows damit hausieren gehen und dich über deine wertvollen Erkenntnisse auslassen, warum mein Vater meine Mutter abgeschlachtet hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test