Translation for "tales" to german
Translation examples
That is the tale of the coin.
Das ist die Erzählung der Münze.
The tales are true.
Die Erzählungen sind wahr.
Everything is a tale, Martín.
Alles ist eine Erzählung, Martín.
That is probably the challenge of a brand new tale, however our present tale is ended.
Das könnte den Stoff zu einer neuen Erzählung abgeben, aber unsere jetzige Erzählung ist zu Ende.
Reports, tales, rumours.
Berichte, Erzählungen, Gerüchte.
The tale is the map that is the territory.
Die Erzählung ist die Karte, die die Landschaft ist.
NOTES ON THE SECOND TALE
Anmerkungen zur zweiten Erzählung
Threateningly, says the tale.
Drohend, wie es in der Erzählung heißt.
Fairy tales. Stories and romances.
Märchen. Geschichten und Erzählungen.
Lissten to a tale, lissten to a tale!
»Hör dir eine Geschichte an, eine Geschichte
So the tales of the mighty Thor are only tales.
So sind die Geschichten um den mächtigen Thor doch nur Geschichten.
There are tales within the tales, and departures into science, history, and philosophy.
Es gibt Geschichten in den Geschichten und kleine Exkursionen in Wissenschaft, Geschichte und Philosophie.
The tale started, as many tales have started, in Wall.
Die Geschichte begann – wie viele andere Geschichten – in Wall.
When they stopped, Barad said, "Now that tale is no tale, is it?
Als sie damit aufhörten, sagte Barad: »Nun, diese Geschichte ist keine Geschichte, oder?
But on with my tale.
Doch nun zu meiner Geschichte.
What tale is this?
»Was ist das denn für eine Geschichte
This then, is my tale.
Dies nun ist meine Geschichte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test