Translation for "swept off" to german
Translation examples
Bowen swept off his Tilley hat and pressed his eye close to the viewfinder.
Bowen fegte sich den Tilley-Hut vom Kopf und preßte ein Auge an den Sucher.
‘Well, I hope you’ll like it,’ and they swept off round the square, the car making its unavoidable coarse noise.
»Dann kann ich nur hoffen, dass es dir gefällt.« Sie fegten einmal um den Platz, und der Imp gab unweigerlich sein vulgäres Geräusch von sich.
Paxton minced to the bed, swept off some magazines and envelopes, and waved an invitation to Norman to sit.
Paxton stakste zum Bett, fegte ein paar Illustrierte und Briefumschläge beiseite und forderte Norman mit schwungvoller Geste auf, Platz zu nehmen.
Etain stepped out of Aay’han’s cargo hatch and looked upon a wilderness of ancient trees huddling together for warmth against a biting wind that swept off the plain.
Etain trat aus der Ladeluke der Aay’han hinaus und er blickte eine Wildnis aus uralten Bäumen, die sich wärmend aneinanderschmiegten, um dem beißenden Wind zu trotzen, der über das flache Land fegte.
Just swept off with the first blast of fire.
Einfach mit dem ersten Feuersturm weggefegt.
Or that.” She noticed all the beetle husks that had yet to be swept off the teepee steps. “Oh dear,” she said.
Das auch.« Sie bemerkte die vielen Kakerlaken-Hüllen, die noch von den Stufen zu ihrem Tipi weggefegt werden mussten. »Oje«, sagte sie.
She longed to go back to that place where the wind had whistled in her ears, where the dry, packed ground had sustained her enchanted sprint, where the light, perfumed air had swept off her anger.
Sie verspürte den Drang, dorthin zurückzukehren, wo der Wind in ihren Ohren gepfiffen, wo der trockene, dichte Erdboden ihren verzauberten Lauf getragen, wo die leichte, duftende Luft ihren Zorn weggefegt hatte.
Every book had been swept off the shelves;
Jedes Buch war von den Regalen gefegt worden;
And then the moment was shattered as platters and crockery were suddenly swept off one of the tables with an almighty crash.
Und dann war der Moment zerstört, als Teller und Tongeschirr mit einem mächtigen Getöse vom Tisch gefegt wurden.
the SS were swept off their motorcycles like so many scraps of paper, and the sturdy steel of the command car creaked and groaned.
die SS-Männer wurden wie Papierfetzen von ihren Motorrädern gefegt, und das widerstandsfähige Stahlchassis des Kommandowagens knarrte und ächzte.
Knocking down a wall makes unexpected sounds, not of stones being struck but of crystal being swept off a table onto the floor.
Der Lärm beim Einreißen der Wände war ungewöhnlich. Nicht wie das Einschlagen auf Stein, sondern als ob Gläser mit der Hand vom Tisch gefegt würden.
A fresh shot came from a cannon loaded with iron nails and lengths of chain, and several men were swept off the foredeck of the galley as if swatted away by a giant hand.
Dann schlug eine Kartätsche an Bord ein, und mehrere Männer wurden von der Ladung aus Eisennägeln und Kettengliedern wie von einer riesigen Hand vom Vorderdeck gefegt.
Bumble’s tail was wagging so enthusiastically that Isa had to save a couple of cups from being swept off the coffee table. The dog was oblivious to her criticism.
Tumpe wedelte so begeistert, dass Isa ein paar Tassen davor retten musste, vom Couchtisch gefegt zu werden, und er hatte offensichtlich keine Ahnung, dass er gerade kritisiert worden war.
But before the evening was over, they—and with them Money Master Morgan—were to be swept off their feet, and a billion-dollar baby, the United States Steel Corporation, was to be conceived.
Doch noch bevor der Abend sich zu Ende neigte, wurden sie alle - Finanzkönig J. Morgan eingeschlossen – von ihren Stühlen gefegt und ein Milliarden-Dollar-Baby war auf dem Weg, das Licht der Welt zu erblicken: Die United Steel Corporation.
Saba’s scales bristled, and her tail lashed around so fast that Kenth and Cilghal both had to jump to avoid being swept off their feet. “It’z private.” “Private?”
Sabas Schuppen sträubten sich, und ihr Schwanz schlug so schnell aus, dass Kenth und Cilghal hochspringen mussten, um zu verhindern, dass sie von den Füßen gefegt wurden. »Das ist privat.« »Privat?«
Those who thought of themselves as aristocrats were swept off the map by young impresarios and technocrats riding their chrome motorcycles and driving their Mercedes-Benzes, and by a few military officers who got rich in key posts of the government, industry, and banking.
Der selbsternannte Adel wurde vom Spielfeld gefegt und ersetzt durch junge Unternehmer und Technokraten, die auf chromglänzenden Motorrädern und im Mercedes vorfuhren, und durch einige Militärs, die auf Schlüsselpositionen in der Regierung, der Industrie oder im Finanzwesen das große Geld gemacht hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test