Translation for "suspicions" to german
Translation examples
Suspicions are dangerous things.
Verdächtigungen sind gefährlich.
“I’ve had enough of your suspicions!
Es reicht mir mit Euren Verdächtigungen!
Your suspicions do not become you.
Solche Verdächtigungen stehen Ihnen nicht zu.
Infighting, suspicions, divisiveness.
Machtkämpfe, Verdächtigungen, Uneinigkeit.
This suspicion emanated from Freud.
Diese Verdächtigung ist von Freud ausgegangen.
A comedy of errors, phantoms, and suspicions.
Eine Komödie von Irrungen, Phantomen und Verdächtigungen.
Schwartzman’s suspicions about Caroline Cossack.
Schwartzmans Verdächtigungen gegen Caroline Cossack.
Arthur's suspicions did not, alas, end there.
Zu allem Unglück hörten Arthurs Verdächtigungen damit noch nicht auf.
All we have are suspicions, and pretty crazy-sounding suspicions they are, too.  "So we need to get inside this Otherland.
Wir haben nichts in der Hand als Verdächtigungen, und reichlich abstruse Verdächtigungen obendrein. Deshalb müssen wir in dieses Anderland hinein.
Our suspicions are, at the moment, only suspicions.
Unser Verdacht ist augenblicklich nur ein Verdacht.
Suspicion of what?”
»Was für einen Verdacht
The doctor confirmed our suspicions, Conklin’s suspicions.”
Der Arzt hat unseren Verdacht bestätigt, Conklins Verdacht.
“It’s only a suspicion.
Es ist nur ein Verdacht.
I had no suspicion then.
Aber ich hatte keinen Verdacht.
But I have a suspicion.
Aber ich habe einen Verdacht.
But I have no suspicions.
Aber ich habe keinen Verdacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test