Translation for "surfaced again" to german
Surfaced again
Translation examples
Bernie Mataki had surfaced again fourteen years after E-Day.
Bernie Mataki war vierzehn Jahre nach Tag A wieder aufgetaucht.
The creature had surfaced again, but now it was moving very slowly, as if exhausted after that one gigantic leap.
Das Geschöpf war wieder aufgetaucht, aber jetzt bewegte es sich langsam, als sei es von jenem einen, gewaltigen Sprung erschöpft.
He had been gone less than a month, and during that time, the Promethean assassin, Dresden Bloodwell, had not surfaced again.
Er war nicht einmal einen Monat fort gewesen, und in dieser Zeit war Dresden Bloodwell, der Agent der Prometheusianer, nicht wieder aufgetaucht.
His queen had miraculously surfaced again, and no doubt his heart was racing, pounding madly in his lovesick chest.
Seine Königin war wundersamerweise wieder aufgetaucht, und zweifellos hämmerte ihm das Herz wie verrückt in seiner liebeskranken Brust.
I heard a rumor a couple of days ago that he's surfaced again and set up shop on some minor world named Jomark."
Vor ein paar Tagen habe ich gerüchtweise gehört, daß er wieder aufgetaucht ist und auf einer abgelegenen Welt namens Jomark sein Unwesen treibt.
That dreadful evening during the War had suddenly surfaced again, the way a dark, chilly shadow will sometimes glide over the beach on a summer day.
Der verfluchte Kriegsabend war unverhofft wieder aufgetaucht, wie ein dunkler, kühler Schatten, der an manchen Sommertagen am Meer plötzlich über den Strand gleitet.
When I learned she'd surfaced again in Shbit's keeping and stayed alive—then I knew either Shbit himself was ghota or Shbit was being worked by one. I saw the pattern."
Als ich erfuhr, daß sie in Shbits Verwahrung wieder aufgetaucht war und am Leben blieb - da wußte ich, daß entweder Shbit selbst ein Ghota war, oder daß er von einem bearbeitet wurde. Ich erkannte das Muster.
He was going to have to break off his engagement with Dolores, but he couldn’t do that until Brigid surfaced again, and because he didn’t know where to find her, he couldn’t move, couldn’t budge from the spot where the present had stranded him.
Er würde seine Verlobung mit Dolores lösen müssen, aber das konnte er erst tun, wenn Brigid wieder aufgetaucht war, und da er nicht wusste, wo er sie suchen sollte, konnte er gar nichts machen, konnte sich nicht vom Fleck rühren, an den die Gegenwart ihn geworfen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test