Translation for "submersible" to german
Similar context phrases
Translation examples
You know, sir, the kind that was submersible- could even fly a bit, I think.
Sie wissen schon, die tauchfähigen – ich glaube, sie konnten sogar ein bisschen fliegen.
The construction would have required extensive use of submersibles.
Der Bau dieser Anlage muss den umfangreichen Einsatz von Tauch- und Unterseebooten erforderlich machen.
We’re only supposed to have authority over vessels, divers, and submersibles inside that radius.”
Wir sind jedoch gegenüber den Schiffen, Tauchern und Tauchbooten nur innerhalb dieses Radius weisungsberechtigt.
Divers waited in the water to attach the crane’s cable hook to the lifting ring on top of the submersible.
Im Wasser hielten sich Taucher bereit, die die Krantrosse am Hebering auf der Oberseite des Bootes befestigten.
De Soya orders the deep-sea submersible captains to go deeper, looking for artifacts.
De Soya befiehlt den Captains der Tiefseetauchboote, tiefer zu tauchen und nach Artefakten zu suchen.
Ahead of the submersible, three divers materialized out of the green void, swimming toward them like evil demons in their black wet suits.
Unmittelbar vor ihnen erschienen drei Taucher in schwarzen Gummianzügen, die wie böse Dämonen durch das grüne Wasser auf sie zu schwammen.
Satisfied that the area is cleared of Mouths and other deadly 'canths, the two deep-dive captains take their submersibles twelve, thousand fathoms down.
Als sich die beiden Captains der Tiefseetauchboote vergewissert haben, dass die Gegend von Mündern und anderen tödlichen ‘canthen gesäubert wurde, tauchen sie mit ihren Booten zwölftausend Faden tief.
The underwater part of the project was handled by submersibles using articulated arms in cooperation with divers encased in deep-water atmospheric diving systems called Newtsuits that were similar in appearance to the Michelin tire man.
Die Unterwasserarbeiten wurden von Tauchbooten mit Greifarmen sowie von Tauchern erledigt, die in tiefseetauglichen Druckanzügen steckten, sogenannten Newtsuits, in denen sie aussahen wie das Michelin-Männchen.
He watched as the diver released the connection mechanism mounted on top of the submersible between the twin tubes and gave the familiar “okay” sign with one hand before disappearing up the towline. “We are free.”
Er sah, wie der Taucher den auf dem Boot angebrachten Kupplungsmechanismus löste und mit der Hand das bekannte »Okay«-Zeichen gab, ehe er mitsamt der Schleppleine nach oben verschwand. »Wir sind frei.«
He sent the submersible careening across the bottom, stirring up silt as he went. Traveling every bit as visually blind as the divers through the agitated sediment but not nearly as confused, he had the advantage of an acoustics system that homed him in on the antenna buoy. He had traveled only a short distance when the submersible experienced a hard thump. “They hit us?” Pitt asked.
Er steuerte das Tauchboot dicht über den Grund und wirbelte so viel Schlamm auf wie möglich. Er konnte in dem aufgewühlten Schmutz ebensowenig sehen wie die Taucher, war aber nicht annähernd so orientierungslos, da die abgeworfene Antenne einen Peilton ausstrahlte, an den er sich halten konnte. Im nächsten Moment tat es einen dumpfen Schlag. »Sind wir getroffen?« fragte Pitt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test