Translation for "stolid" to german
Translation examples
stur
adjective
A collection of stolid serviteurs and watchdogs.
Eine Sammlung sturer Dienstroboter und Wachhunde.
The Amar crouched in their harness, silent and stolid, waiting.
Die Amar hockten in ihrem Geschirr am Boden, still und stur und geduldig.
Bel had found Enid stolid, limited, and unimaginative;
Bel fand Enid stur, beschränkt und ohne Vorstellungsvermögen.
Joan let her stolid horse fall in beside Marian’s better mount.
Joan lenkte ihr stures Pferd neben Marian.
A frustrating two transfers later the familiar stolid voice answered.
Nachdem er frustriert gewartet hatte und zweimal weiterverbunden worden war, hörte er die vertraute sture Stimme.
Broll said nothing to Hamuul when he returned and the stolid tauren did not ask.
Broll verriet Hamuul nichts, als er zurückkehrte, und der sture Tauren fragte nicht nach.
'So where were you?' Petro had a stolid insistence when he wanted to exert himself.
Wo warst du?« Petro konnte schrecklich stur sein, wenn er es drauf anlegte.
There was a stolid grace to this old man, with his thin, spiny erectness and ivory-colored jowls.
Mit seiner hageren, dornenhaften Steifheit und seinen elfenbeinfarbenen Wangen hatte dieser Alte etwas charmant Stures an sich.
"Wait." Wyst of the West stood straight and inscrutable, every bit the stolid White Knight.
»Warte.« Wyst aus dem Westen stand aufrecht und unergründlich, mit jeder Faser der sture weiße Ritter.
Even the stolid Agoti was startled by his face, and retreated a step, uneasily, after his bold words.
Selbst der sture Agoti war von seiner Miene betroffen und tat nach seinen kühnen Worten einen Schritt zurück.
adjective
Behind George, Will grew along, dumpy and stolid.
Nach George wuchs, plump und stumpf, Will heran.
The dinosaurs stump through the snow with the stolid patience of all primitive hunters.
Die Dinosaurier stampfen durch den Schnee. Mit der stumpfen Geduld aller primitiven Jäger ziehen sie dahin.
The others squatted or stood and listened attentively, their faces stolid and unreadable in the dim light.
Die anderen hockten oder standen und hörten aufmerksam zu. Ihre Gesichter wirkten in dem Dämmerlicht stumpf und unergründlich.
Lahab’s face was stolid, the same broad, impassive look she had seen him wear daily in the Hall of Teaching.
Nichts regte sich in Lahabs Gesicht, derselbe grobgeschnitzte, stumpfe Ausdruck, wie er ihn täglich in der Unterrichtshalle mit sich herumgetragen hatte.
Oram recognized the ever-earnest Rosenthal, whose physical attractiveness belied her stolid professionalism, and the equally young but blonde Ankor.
Oram erkannte die stets ernste Rosenthal, deren körperliche Attraktivität über ihre stumpfe Professionalität hinwegtäuschte, und die gleichaltrige, blonde Ankor.
The trim Inspector Martin, the old, gray-headed country doctor, myself, and a stolid village policeman made up the rest of that strange company.
Der adrette Inspektor Martin, der alte ergraute Landarzt, ich selbst sowie ein stumpfer Dorfpolizist bildeten die übrigen Mitglieder dieser merkwürdigen Gesellschaft.
They looked like a clump of madmen; they seemed to represent a special kind of stolid, feeble, anxious lunacy, amidst the dangerous and violent insanity of the others.
Sie sahen aus wie ein Häufchen Wahnsinniger, sie stellten eine besondere Art des stumpfen, schwachen und furchtsamen Irrsinns dar, mitten unter dem gewaltsamen und gefährlichen der anderen.
From the little he saw of the males, they seemed somehow duller, less fraught and more stolid as well as being physically bulkier, while the females appeared to be quieter — somehow deeper — and more delicate-looking.
Nach dem bisschen, was er von den Männern zu sehen bekam, waren sie irgendwie stumpfer und gleichmütiger wie auch stämmiger, während die Frauen zarter aussahen, ruhiger und irgendwie unergründlicher waren.
Tony’s first memories of the place are of an ancient fire-trap, overheated but drafty, with creaking floors and a lot of wornout but stolid wood in it: massive banisters, heavy window seats, thickly panelled doors.
Tony erinnert sich vor allem daran, daß das Haus eine uralte Feuerfalle war, überheizt, aber zugig, mit knarrenden Fußböden und viel abgenutztem, stumpfem Holz: massive Treppengeländer, klobige Fenstersitze, dicke Türen.
In the smelly classrooms and the corridors of St John’s School he floundered, a vulnerable aetherial creature brought low in an alien element, and the masters roared in his face and beat him, their stolid souls enraged by this enigma, who learned nothing, and trailed home to endure in silence, with his face turned away, the abuse of a disappointed father.
Johann wirkte er fehl am Platz, ein verletzliches, ätherisches Geschöpf, gestrandet in fremdem Element, und die Lehrer brüllten ihm ins Gesicht und schlugen ihn, da sich ihre stumpfen Seelen gegen dieses Rätsel aufbäumten, das nichts lernte und heimschlenderte, um stumm und mit abgewandtem Gesicht die Schmäh eines enttäuschten Vaters zu ertragen.
adjective
Very stolid, very by-the-book.
Sehr phlegmatisch, macht alles genau nach Vorschrift.
There was a boulderlike solidity about him, and a stolid assurance.
Er hatte die Massivität eines Steins an sich und zeigte eine phlegmatische Selbstsicherheit.
Duun clasped his crossed ankles and returned a stolid stare.
Duun umklammerte seine gekreuzten Knöchel und betrachtete ihn phlegmatisch.
“I am not xeno-biologically trained,” said Bakkun in his stolid fashion.
»Ich bin kein Xenobiologe«, meinte Bakkun in seiner phlegmatischen Art.
Daniels follows, then Mary and Martin, and the stolid agent last.
Dann folgen Daniels, Mary und Martin und zuletzt der phlegmatische Agent.
The two stolid, muscular, well-dressed agents, Hench and Mr.
Die zwei phlegmatischen, muskulösen, gut gekleideten Agenten, Hench und Mr.
I’d never heard such unbridled enthusiasm from my stolid coach.
Solch ungezügelte Begeisterung hatte ich von meinem sonst eher phlegmatischen Trainer noch nie gehört.
I found him a stolid individual, slow in the uptake, but trustworthy and competent.
Er schien mir ein phlegmatischer Mensch zu sein, der nur langsam begriff, ansonsten aber zuverlässig und vertrauenswürdig war.
He was so stolid and obliging that Niekirk had forgotten he was there.
Er war so phlegmatisch und verbindlich, dass Niekirk ganz vergessen hatte, dass er überhaupt existierte.
The man in Martin's office this day is broad-shouldered, handsome in a stolid way.
Der Mann, der sich heute in Martins Büro eingefunden hat, ist breitschultrig und auf phlegmatische Weise attraktiv.
adjective
But this affection for the gruff and stolid colonel seems too much.
Aber diese Zuneigung zu dem rauen, behäbigen Colonel geht uns doch ein bisschen zu weit.
Was it gathering its strength for an attack on the excavators as they moved with stolid finality?
Sammelte er Kraft zum Angriff auf die Bagger, die sich mit behäbiger Endgültigkeit bewegten?
Esterhazy watched them from the chair, reassured by their unimaginative stolidity.
Esterhazy sah ihnen von seinem Sessel aus zu und empfand es als beruhigend, dass sie phantasielos und behäbig wirkten.
The courthouse stood stolid in its shady square, the front walk flanked by cannons.
Das Gerichtsgebäude stand behäbig an dem schattigen Platz, der Zugang flankiert von Kanonen.
The stolid, thick-set German woman behind the counter eyed the French girl without sympathy. 'Reason?' she asked.
Die behäbige, untersetzte Deutsche beäugte die Französin ohne Sympathie. »Grund?«
I accept she’s put on a lot of weight in the last six years but she’s a heavy, stolid type.
Ich nehme an, sie hat vor allem in den letzten sechs Jahren stark zugenommen, aber sie war immer schwer und behäbig.
The companies that built this stolid city, just sixty-two miles from the Canadian border, were titans of the industrial economy.
Die Unternehmen, die diese behäbige Stadt aufbauten, die nur hundert Kilometer von der kanadischen Grenze entfernt liegt, waren Titanen der Industriewirtschaft.
The outburst had, in fact, been skillfully provoked by Klein to make Eastman look like a hysteric and himself like a stolid underdog.
Die Konfrontation war von Klein sorgfältig vorbereitet worden, er hatte Eastman provoziert, so dass es den Anschein hatte, als sei Eastman hysterisch und er der behäbige Underdog.
the bear, stolid, earth-bound, heavy-limbed, feet like frying pans, moves as though the air itself is a barrier that must be slowly pushed through.
der Bär ist behäbig, erdverbunden, schwergliedrig, mit Pfoten wie Bratpfannen, und bewegt sich, als wäre die Luft selbst ein Hindernis, das er langsam überwinden muss.
He mourned the kitchen, its stolid German cappuccino maker, the retro-style juicer with its cool mercury lines, the stainless-steel fridge’s long-barren ice dispenser.
Er betrauerte die Küche, die behäbige deutsche Cappuccino-Maschine, den Entsafter im Retrostil mit seinen kühlen Quecksilberkonturen, den längst verödeten Eisspender des Edelstahlkühlschranks.
adjective
The Scardale contingent sat stolid and silent, their eyes boring holes in the back of Philip Hawkin’s neck.
Die Abordnung aus Scardale saß beharrlich und schweigend da, ihre Augen schienen Löcher in Philip Hawkins Nacken zu bohren.
All those years Vagabonding with Jack, Bob had been the older and wiser brother preaching sternly into Jack's one ear while the Imp of the Perverse whispered into the other, and it had made him a stolid and deliberate sort.
In all diesen Jahre der Landstreicherei mit Jack war Bob immer der ältere und vernünftigere Bruder gewesen, der Jack streng in ein Ohr gepredigt hatte, während der Alb der Perversheit ins andere flüsterte, und das hatte ihn zu einer beharrlichen und besonnenen Art Mensch gemacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test