Translation for "stepped off" to german
Translation examples
They stepped off the lift.
Sie traten aus dem Aufzug.
I stepped off the pod into the penthouse.
Ich trat aus der Gondel in das Penthouse.
The first elephant stepped off the platform.
Der erste Elefant trat aus dem Käfig.
From the start there were two fences, then the uphill stretch past the stands, then the top bend, then the downhill fence where I’d stepped off Daylight.
Nach dem Start kamen zwei Hindernisse, dann die Steigung an der Tribüne vorbei, dann der obere Bogen, dann das Hindernis auf dem Gefälle, wo ich von Daylight abgestiegen war.
The two men met her as she stepped off.
Die zwei Männer empfingen sie, als sie ausstieg.
“I want to go back,” she said to Moody as they stepped off the bus.
»Ich will noch mal hin«, sagte sie zu Moody, als sie ausstiegen.
The bus jerked forward at the very moment that Sohrab stepped off.
Im selben Moment, wie Sohrab ausstieg, fuhr der Bus mit einem Ruck an.
But stepping off what Hoffman calls “the career escalator” didn’t mean slacking off.
Doch der Ausstieg aus dem »Karrierefahrstuhl«, wie Hoffman es nennt, bedeutete nicht, herumzutrödeln.
STEPPING OFF THE train at Paddington Station, I felt as if I was walking back into my past.
Als ich in der Paddington Station ausstieg, hatte ich den Eindruck, eine Reise in meine eigene Vergangenheit zu unternehmen.
When he reached the bottom he felt the shock of the ground against his boots and almost stumbled as he stepped off.
Als er am Boden ankam, spürte er den Aufprall an den Füßen und stolperte beinahe, als er ausstieg.
Even so, when they stepped off the train, they saw a young man wearing clothes that identified his tribe sitting on the ground, a bit disoriented.
Als sie ausstiegen, sahen sie jedoch einen jungen Hippie leicht desorientiert am Boden sitzen.
This was where those who lived outside the city either left their personal transports or stepped off the interplanetary liners to get to the city airbuses.
Hier standen viele, die außerhalb der Stadt wohnten und ihre persönlichen Transportmittel stehen ließen oder jene, die von den interplanetarischen Linientransportern ausstiegen, um die städtischen Luftbusse zu nehmen.
Four days... A cable car took him from the sleepy railroad station where he’d stepped off the train up to the rocky peak on which Valiant’s castle stood.
Vier Tage … Von der verschlafenen Bahnstation, an der er ausstieg, führte eine Seilbahn hinauf zu dem felsigen Gipfel, auf dem Valiants Burg stand.
When they stepped off the bus, Paulo felt uncomfortable—was he trying to impose his presence on that girl who’d been so nice, though always determined to get what she wanted?
Als sie aus dem Bus ausstiegen, hatte Paulo plötzlich ein schlechtes Gewissen. Was fiel ihm eigentlich ein, sich dieser freundlichen jungen Frau aufzudrängen – so fragte er sich (obwohl diese eigentlich selbstbewusst genug war, sich nicht ausnutzen zu lassen, und im Übrigen genau wusste, was sie wollte)?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test