Translation for "steelheart" to german
Translation examples
I know Romo Steelheart.
Ich kenne Romo Stahlherz.
“Lorimbas Steelheart!” Xamtys hurried toward them, followed by a cluster of dwarves.
»Lorimbas Stahlherz!« Xamtys näherte sich ihnen.
“I’ll keep it short. Greetings, King Lorimbas Steelheart of the clan of the Stone Grinders, ruler of the thirdlings.”
»Daher sage ich einfach: Sei gegrüßt, König Lorimbas Stahlherz aus dem Clan der Steinmalmer vom Stamm des Dritten.«
Sanda is right. I was sent by my father, Lorimbas Steelheart, to spy on the freelings and prepare the way for a thirdling invasion.
Ich gestehe es, dass mein Vater Lorimbas Stahlherz mich zu den Freien sandte, um sie auszuhorchen, ihre Geheimnisse zu erkunden und die Eroberung vorzubereiten.
“My name is Romo Steelheart of the clan of the Stone Grinders, nephew of Lorimbas Steelheart, king of the thirdlings and ruler of the Black Range. I have a proposal to make to Lord Liútasil and the delegations from the human kingdoms.” A second dwarf, broader and more muscular than Lorimbur’s brawny nephew, appeared behind him.
»Mein Name ist Romo Stahlherz aus dem Clan der Steinmalmer vom Stamm Lorimbur, und ich bin gekommen, um den Menschen und Elben im Namen meines Oheims, König Lorimbas Stahlherz und Herrscher des Schwarzen Gebirges, eine Offerte zu unterbreiten.« Ein zweiter Zwerg, noch breiter und eindrucksvoller als Romo, erschien schützend in seinem Rücken;
My uncle, King Lorimbas Steelheart of the clan of the Stone Grinders, ruler of Lorimbur’s folk, sends his heartfelt condolences for the loss of your nephew.
Ich bin hier, um das aufrichtige Mitgefühl meines Onkels, König Lorimbas Stahlherz aus dem Clan der Steinmalmer vom Stamme Lorimbur, für den Verlust deines Neffen zu überbringen.
At the base of the gully, the first of the six gates, built to withstand snow and ice, formed a formidable defense against invaders, including Lorimbas Steelheart and his dwarves.
Was Schnee und Eis trotzte, widerstand auch Lorimbas Stahlherz und seiner Schar, die sich vor dem verschlossenen Tor des ersten Walles am Eingang der Schlucht aufreihten.
Urgon has been deprived of an exceptional king,” said Romo Steelheart, inclining his head in a gesture that was barely a bow. He was standing at the foot of a throne, and the throne was in a modest palace—in Romo’s opinion, a humble fort.
Das Königreich hat einen jungen, fähigen Herrscher verloren.« Romo Stahlherz deutete eine Verbeugung gegenüber dem Mann an, vor dessen Thron er stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test