Translation for "starlit" to german
Translation examples
adjective
It was a chilly, starlit night.
Es war ein kühler, sternklarer Abend.
a view of a starlit winter sky, on the night when they had made the snow angels;
Der sternklare Winterhimmel an dem Abend, als sie die Schnee-Engel gemacht hatten.
It seemed closer already, and he saw now how the column curved backward against the starlit sky.
Sie erschien ihm jetzt viel näher, und er bemerkte nun, wie sie sich vor dem sternklaren Himmel nach hinten neigte.
She was still, however, well in view, and the murky, uncertain twilight was settling into a clear, starlit night.
Aber sie war immer noch in guter Sichtweite und die unsichere Dämmerung verwandelte sich in eine sternklare Nacht.
Now they waited until the starlit night was late, and they passed over in the white mists before the dawn.
Sie warteten nun, bis die sternklare Nacht sich hob, und setzten in den weißen Nebeln vor der Morgendämmerung über den Fluss.
It was warm and someone's late-night music pounded out of a bed sit window and up into the starlit sky.
Es war warm, und von irgendwo drang laute Musik aus einem Fenster und verebbte unter dem sternklaren Himmel.
Grey dust and smoke covered everything, and when I looked at the sky I saw a black starlit August night.
Rauch und grauer Staub bedeckten alles, und als ich zum Himmel blickte, sah ich, dass die schwarze, sternklare Augustnacht angebrochen war.
A few seconds later, Tobias came swooping silently out of the starlit sky. He landed on the lifeguard stand, <What's up?>
Einige Sekunden später kam Tobias lautlos aus dem sternklaren Nachthimmel herabgeschwebt und landete auf dem Dach der Rettungsstation. <Was gibt's ?>
He switched on the lantern at his feet, it threw off an orange glow, a warm pool of light in the middle of the cold and starlit night.
Er schaltete die Laterne zu seinen Füßen ein; sie gab ein orangefarbenes Glühen von sich, eine warme Lichtpfütze mitten in der kalten und sternklaren Nacht.
The Yardmaster wore the clothes she usually wore on watch, but in the starlit night she seemed more like a shade than a human being.
Die Hofmeisterin trug die Kleidung, die sie auch sonst anzog, wenn sie Wache hatte, doch in der sternklaren Nacht sah sie mehr wie ein Schatten, denn wie ein menschliches Wesen aus.
adjective
Cold, starlit night.
Kalte, sternenklare Nacht.
“It’s a lovely starlit night.”
»Es ist eine wunderschöne sternenklare Nacht.«
Not frosty, starlit skies, but the drip of grey rain.
Kein frostiger, sternenklarer Himmel draußen, sondern grauer Nieselregen.
It was a starlit night and the moon shimmered on the canal behind the movie theater.
Der Himmel war sternenklar, und im Kanal hinter dem Kino spiegelte sich der Mond.
The three of them sat in the starlit darkness, listening to the sounds of the swamp.
Die drei saßen in der sternenklaren Nacht und lauschten den Stimmen des Sumpfes.
They fled into a warm starlit night, the darkness quickly enveloping them.
Sie flohen in die warme, sternenklare Nacht und wurden fast sofort von der Dunkelheit verschluckt.
They’re up there now, up above Jaydugar.” She pointed at the starlit sky above them.
Sie sind jetzt da oben, hoch über Jaydugar.“ Sie zeigte zum sternenklaren Himmel hinauf.
While Chamal stood with her father under the starlit skies, he embraced each grim volunteer.
Während Chamal mit ihrem Vater unter dem sternenklaren Himmel stand, umarmte er jeden einzelnen der mutigen Freiwilligen.
Kari put the tiller hard over and pointed us at the starlit water beyond the dark rocks.
Kari riß das Ruder hart herum und steuerte uns auf das sternenklare Wasser hinter den dunklen Felsen zu.
he said into his mask, not knowing whether the Recon Officer was dead or alive as he soared into the starlit night sky.
er wußte wirklich nicht, ob er eine tote oder lebende Judy Margolin hinter sich hatte, als er die Maschine in den sternenklaren Nachthimmel hochzog.
adjective
Amazement and disbelief flooded through Leafstar as she gazed at the starlit warriors.
Staunen und Ungläubigkeit überkamen Blattstern, als sie die sternhellen Krieger betrachtete.
When Syme went out into the starlit street, he found it for the moment empty.
Als Syme auf die sternhelle Straße heraustrat, fand er sie erst leer.
Her hermetic impulse had been built into her DNA, the same gen mods the first Kuiper colonists had carried into the emptiness beyond Neptune—a race of monks, carving their hermitages out of frozen, starlit massifs.
Man hatte ihr den Hang zum Einsiedlerischen in die DNS geschrieben, die gleiche Genmanipulation, die die ersten Kuiper-Kolonisten mit hinaus in die Leere jenseits des Neptuns genommen hatten – eine Rasse von Mönchen, die ihre Klausen aus gefrorenen sternhellen Gebirgsstöcken meißelten.
adjective
Once again, we could see the starlit sky.
Die Sterne waren wieder sichtbar.
Beyond is a faint glimpse of the dimly starlit desert.
Dahinter sah er kurz die schwach von Sternen erhellte Wüste.
Now there were only the starlit solitude and the pain in his shoulder.
Nun war hier nur die von Sternen erleuchtete Einsamkeit und der Schmerz in seiner Schulter.
Only starlit grass; and the stars above, hard and sharp beyond the shadows of the blister’s skeleton.
Aber es war nur von Sternen beleuchtetes Gras und oben die Sterne selbst, hart und scharf hinter den Schatten des Gerüstes der Kuppel.
Calmly he walked the quiet streets in the warmth of another beautiful, starlit night.
Ruhig ging er in der Wärme dieser Nacht, die auch wieder schön und von Sternen erhellt war, durch die stillen Straßen.
In the starlit shallows they netted a great bramba, spine-finned and luminous as an opal.
In den von Sternen beschienenen seichten Stellen fingen sie mit dem Netz einen großen Stachelflosser, eine Bramba, die wie ein Opal glänzte.
Beyond the glow of the bonfire lay a two-kilometre stretch of starlit beach.
Auf beiden Seiten der Party erstreckten sich jeweils zwei Kilometer Strand, die nur von den Sternen beschienen wurden.
Blue was her raiment as the unclouded heaven, but her eyes were grey as the starlit evening;
Blau wie der wolkenlose Himmel war ihr Gewand, ihre Augen aber waren grau wie der Abend unter den Sternen;
They awoke totally refreshed, seated side by side on a glass bench in a starlit garden.
Sie erwachten völlig erfrischt, Seite an Seite auf einer Glasbank in einem von Sternen beleuchteten Garten sitzend.
Below the planet was all dark, except for very faint patches of starlit glaciers in Hellas Basin.
Auf dem Planeten unter ihnen war alles dunkel bis auf wenige Flecke von durch Sterne erhellten Gletschern im Hellasbecken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test