Translation for "standpoint" to german
Translation examples
The committed standpoint.
Der parteiliche Standpunkt.
“And from a personal standpoint?”
»Und Ihr persönlicher Standpunkt
It depends on your standpoint.
Das kommt auf den Standpunkt an.
Not from my cultural standpoint.
Von meinem kulturellen Standpunkt aus nicht.
This standpoint is called idealism.
Einen solchen Standpunkt nennen wir Idealismus.
From an investment standpoint, I mean.
Vom Standpunkt der Kapitalinvestition, meine ich.
Certainly from a professional standpoint.
Schon vom beruflichen Standpunkt aus.
Strictly from a security standpoint.
Ausschließlich vom Standpunkt der Sicherheit.
   PEER                 Well, this is one standpoint.
PEER GYNT. Dies hier ist ein Standpunkt.
“Not even improper from a legal standpoint.”
»Vom juristischen Standpunkt aus war alles in Ordnung.«
From this standpoint these are fragment personalities;
Von diesem Gesichtspunkt aus betrachtet, handelt es sich um Fragmentpersönlichkeiten;
It would minimize the loss of life, but that’s not such a bad thing from a public-relations standpoint.
Es würde den Verlust an Menschenleben minimieren, aber unter Public-Relations-Gesichtspunkten ist das gar nicht so schlecht.
"There is a wonderful [Latin] saying," he continued, "that people consider incorrect, for some reason: Vos vestros servate, meos mihi linquite mores, 'I will go my own way and let others stick to theirs.' From a moral standpoint, this position is unassailable.
»Es gibt einen wundervollen [lateinischen] Spruch«, fuhr er fort, »den viele aus irgendwelchen Gründen für falsch halten: Vos vestros servate, meos mihi linquite mores* Unter moralischem Gesichtspunkt ist diese Position unangreifbar.
noun
Then we’ll set up and wait in whatever’s the best location. Whatever’s safest from our standpoint.”
Dann richten wir uns ein und warten an der geeignetsten Stelle, dort, wo es für uns am sichersten ist.
Perhaps also it had been her scientific background that prompted her to think things over once more from our own standpoint.
Vielleicht war es auch ihre Wissenschaft, die ihr eingegeben hatte, die Situation einmal von unserer Warte aus zu überdenken.
I thought for a while and decided that would be good for a series of interviews: how things look from the standpoint of the suddenly disabled: the suddenly deaf, the suddenly completely paralyzed, the suddenly speech-impaired (which I only thought of because of the Wood boys, but they’d been that way all their lives); the suddenly amputated.
Ich überlegte ein Weilchen und kam zu dem Schluss, dass es sich für eine ganze Reihe von Interviews eignen würde: darüber, wie sich die Dinge von der Warte der plötzlich Behinderten ausnahmen – der plötzlich Tauben, der plötzlich vollkommen Gelähmten, der plötzlich Sprachbehinderten (ich kam bloß wegen der Brüder Woods drauf, aber die waren ja ihr ganzes Leben schon so), der plötzlich Amputierten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test