Translation for "stalactites" to german
Stalactites
noun
Similar context phrases
Translation examples
The hands hung like stalactites, stalactites with a hint of life.
Die Hände hingen reglos wie Stalaktiten von der Decke, Stalaktiten, die an etwas Lebendiges gemahnten.
The stalactites were sculptures.
Die Stalaktiten waren Skulpturen.
All that was missing were stalagmites and stalactites.
Es fehlten nur noch die Stalagmiten und Stalaktiten.
A gargantuan stalactite suddenly broke free.
Einer der gewaltigen Stalaktiten löste sich plötzlich.
Stalactites hung from the domed roof.
Stalaktiten hingen von der gewölbten Decke.
through a large natural cave, dripping with stalactites;
durch eine große Natursteinhöhle, wo es von Stalaktiten herabtropfte;
We can handle the stalactites with our lightsabers.
Den Stalaktiten können wir mit den Lichtschwertern zu Leibe rücken.
Then it smashed its fist against a stalactite, shattering it.
Dann hieb es die Faust gegen einen Stalaktiten und zertrümmerte ihn.
The nose is a manifest congealed drop or stalactite.
Die Nase ist offensichtlich ein fleischgewordener Tropfen, ein Stalaktit;
Sean Harrington says, “It’s like a stalactite or something.
Sean Harrington sagt: »Es ist wie ein Stalaktit oder so was.
Surely a few of the bigger stalactites will come raining down.
Bestimmt werden einige von den größeren Tropfsteinen herunterstürzen.
Not a stalactite this time, but a chunk of rock from one of the rough walls.
Diesmal war es kein Tropfstein, sondern ein Felsbrocken aus einer der rauen Wände.
Stalactites hung from the ceiling of the cave, and bats fluttered and flickered.
Tropfsteine hingen von der Höhlendecke, und um sie herum flatterten die Fledermäuse hin und her.
the debris from these rock falls is no longer to be seen, the points of fracture have been covered over by stalactites.
das Geröll dieser Einstürze ist nicht mehr zu sehen, ihre Bruchstellen sind von Tropfstein überwuchert.
Not a stalactite this time, but a chunk of rock from one of the rough walls. “Don’t do that,” the outsider said.
Diesmal war es kein Tropfstein, sondern ein Felsbrocken aus einer der rauen Wände. »Tun Sie das lieber nicht«, sagte der Outsider.
You got a Coleman gas lamp when you went in, so you could look at em, or up at the stalactites hangin down from the ceiling.
Am Eingang hat man eine Gaslampe bekommen, damit man sich die Bilder anschauen kann und die Tropfsteine, die von oben runterhängen.
He possesses the infinite patience of a bureaucrat in compiling documents, enduring interminable delays, waiting for authorizations that come slowly, like the dripping of a stalactite.
Er verfügt über die Engelsgeduld dessen, der bürokratische Unterlagen verfaßt und endlos auf Genehmigungen warten muß, die so langsam erteilt werden, wie ein Tropfstein wächst.
Only time I took them stairs, it made me dizzy as hell, and I wasn’t even lookin up at the stalactites, like most of em.
Ich bin bloß ein einziges Mal runtergestiegen, und das hat mich total schwindlig gemacht, obwohl ich nicht mal zu den Tropfsteinen raufgeschaut hab wie die meisten anderen.
Orolandes walked toward the back, ducking stalactites, looking into the gap. The deeper blackness at the back: could it be another cavern?
Orolandes bewegte sich auf den Hintergrund der Höhle zu, wobei er immer wieder den Tropfsteinen ausweichen mußte.    Als er sein Ziel erreichte, sah er sich einer noch tieferen Dunkelheit gegenüber. Eine zweite Höhle?
She bent over Loki and placed the thing she carried above him, winding it about the stalactites that hung from the ceiling of the cave, so that its head was just above Loki’s own.
Sie beugte sich über Loki, legte das Etwas auf ihn und wickelte es um die Tropfsteine, sodass der Kopf des Wesens direkt über Lokis Kopf hing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test