Translation for "stalagmite" to german
Similar context phrases
Translation examples
And passed between the stalagmites.
Dann trat er zwischen die Stalagmiten.
One of the stalagmites snapped in half.
Ein Stalagmit zerbarst.
Stalagmites rose from the ground.
Stalagmiten sprossen aus dem Boden.
All that was missing were stalagmites and stalactites.
Es fehlten nur noch die Stalagmiten und Stalaktiten.
Stalagmites stood thicker and taller than he was.
   Stalagmiten erhoben sich dicker und höher als er selbst.
That would explain the stubbiness of the stalagmites in that diamond cave.
Das war wohl auch der Grund für die abgestumpften Stalagmiten in der Kristallhöhle.
There were no stalactites, no stalagmites, no bats, no living things .
Es gab keine Stalaktiten, keine Stalagmiten, keine Fledermäuse, keine Lebewesen...
It wasn’t a stalagmite, he realized, but a solid column of ice.
Das war kein Stalagmit, erkannte er, sondern eine solide Säule aus Eis.
Eerie but beautiful, the dripstone cave was bristling with stalagmites and stalactites.
Die schaurigschöne Tropfsteinhöhle strotzte nur so von Stalagmiten und Stalaktiten.
All those dripping stalagmites – or should it be stalactites?
Überall diese Stalagmiten, von denen das Wasser … oder heißen die Stalaktiten?
The last guardian of Huascar’s treasure had been frozen for all time into a stalagmite.
Der letzte Wächter von Huascars Schatz war für alle Ewigkeit zu Tropfstein erstarrt.
They watched it blunder into stalagmites and stumble on until it had reached the entrance to the inner cave…the World-Worm’s gullet.
Sie beobachteten, wie das Tier gegen die Tropfsteine prallte, weiterstolperte und schließlich den Eingang zur hinteren Höhle erreichte – die Speiseröhre des Weltenwurms.
The metal walls were an intellectual abstraction behind the sharp-edged mounds, the stalagmites, the frost spurs, the glancing violet stars and corona of the glacial Ancillary Core.
Die Metallwände waren eine intellektuelle Abstraktion hinter den scharfkantigen Vorsprüngen, den stehenden Tropfsteinen, den violetten Sternen und der Korona des vereisten Untergeordneten Kerns.
Then Pitt determined what it was.    The last guardian of Huascar's treasure had been frozen for all time into a stalagmite.    “How did he get like that?”
Dann stellte Pitt fest, worum es sich handelte. Der letzte Wächter von Huascars Schatz war für alle Ewigkeit zu Tropfstein erstarrt. »Wie ist denn so etwas möglich?« fragte Rodgers ehrfürchtig.
Giant stalagmites stood quietly around a still pond, and both Drizzt and Bruenor blinked in disbelief, first at the worked tops of those mounds—guard towers—then at the great castle wall across the way.
Drizzt und Bruenor rissen ungläubig die Augen auf, erst über die zu Wachtürmen geformten Spitzen dieser Tropfsteine, dann über die massive Festungsmauer gegenüber.
It had been left almost as they had found it, with stalactites and stalagmites on all sides, but now there were many cots, picnic tables and benches, and a row of cooking tables and serving tables.
Man hatte ihn fast so gelassen, wie man ihn gefunden hatte. Tropfsteine hingen von der Decke und standen auf dem Boden, dazwischen Feldbetten, Picknick-Tische und Bänke, und eine Reihe von Küchen- und Eßtischen.
I don't know whether Jim had suddenly tugged the rope for fear I should untie it or whether he had slipped on the glassy stalagmite, especially as he could only stand on one leg;
Ich weiß nicht, ob Jim aus Angst, daß ich mich von dem Seil lösen würde, plötzlich gezogen hatte oder ob er auf dem glasigen Tropfsteinen ausge-rutscht war, zumal er ja nur auf einem Fuß stehen konnte;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test