Translation for "spotlighted" to german
Translation examples
That’s why I hope Claire’s murder doesn’t put us in the spotlight.” “No reason for that,” said Milo.
Deswegen hoffe ich, dass wir durch den Mord an Ciaire nicht unnötig ins Rampenlicht gerückt werden.« »Das muss auch nicht passieren«, sagte Milo.
“You deserve the sodding spotlight on you and you’ve needed it on you since your wife walked out and you decided to punish every female on earth because of it.
Es wird allmählich Zeit, dass Sie mal ins Rampenlicht gerückt werden, Stewart, das hätte schon passieren müssen, als Ihre Frau Sie sitzengelassen hat und Sie sich entschlossen haben, alle Frauen dieser Welt dafür zu bestrafen.
He never much cared for having to investigate high-profile murders, and the case that the prosecutors were preparing for trial—which involved the asphyxiation of a member of the England cricket team—had placed him into the spotlight more than he liked.
Er hatte nie Wert darauf gelegt, in Mordfällen zu ermitteln, die großes öffentliches Aufsehen erregten, und der Fall, den die Staatsanwaltschaft derzeit zum Prozeß vorbereitete - es ging dabei um den Erstickungstod eines Spielers der Cricket-Nationalmannschaft -, hatte ihn stärker ins Rampenlicht gerückt, als ihm lieb war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test