Translation for "spinsters" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Blanche Glover, spinster.
Blanche Glover, Jungfer
You look like a spinster.
Du siehst aus wie eine alte Jungfer.
Maybe not a spinster—you couldn’t be a spinster at eighteen, she didn’t think.
Vielleicht nicht direkt eine alte Jungfer – sie glaubte nicht, dass man mit achtzehn schon eine alte Jungfer sein konnte.
“‘The very definition of a blameless spinster’?
“Als ›Inbegriff der unbescholtenen alten Jungfer‹?
officially, after thirty, she was a spinster.
offiziell war sie mit dreißig eine alte Jungfer.
“Graves said a middle-aged spinster.”
«Graves hat gesagt, eine ältliche Jungfer
It was simply stupid, that title-The Spinster;
Er war einfach dumm, dieser Titel - Die alte Jungfer;
‘I was born to be a spinster,’ she said.
»Ich bin doch wie geschaffen zur alten Jungfer«, erklärte sie ihrer Schwester.
Like a bitter, heartbroken, lonely spinster.
Wie eine verbitterte, unglückliche, einsame alte Jungfer.
Daughter was a respectable middle-aged spinster.
Die Tochter war eine respektable Jungfer vorgerückten Alters.
Those horrible old spinsters, she had said.
Grässliche alte Jungfern, hatte sie gesagt.
“Well, it’s been about as exciting as a spinster’s bed.
Hier war es wieder so aufregend wie im Bett einer alten Jungfer.
‘I love spinsters,’ said Irene.
»Ich mag alte Jungfern«, gab Irene zurück.
noun
Two of them remain spinster girls.
Zwei davon bleiben ledige Mädchen.
It was for Jennet Eliza Humfrye, spinster, aged thirty-six years.
Es war das der ledigen Jennet Eliza Humfrye.
I say unmarried and not spinster in order to avoid any misunderstandings.
Ich sage ledig, um Irrtümern vorzubeugen, nicht: altes Mädchen.
7.4.11. Leap forward. Yes. Wedding. Peter Pascoe of this, to Alice Clark spinster of.’ Clark.
7.4.11. Sprung nach vorn. Ja. Hochzeit. Peter Pascoe mit Alice Clark, ledig.
‘Hm…yes…Register of Edmonstow…Ali Yusuf, student…Alice Calder, spinster…Yes, all in order.’
»Standesamt Edmonstown… Ali Yusuf, Student… Alice Calder, ledig… ja, es ist alles in Ordnung.«
In July, 1910, he found a tenant, a middle-aged spinster named Eliza Mary Barrow.
Im Juli 1910 fand er eine Untermieterin, eine ledige, schon etwas ältere Frau namens Eliza Mary Barrow.
‘It’s the only marriage I could ever have made, and if it had continued to be impossible I should have lived and died a spinster.’
»Diese Ehe ist die einzige, die ich je eingehen konnte, und wenn sie unmöglich geblieben wäre, dann wäre ich ledig geblieben.«
they were prime favorites with the women up at the big house, the two spinster maids and the widowed childless housekeeper, who were starved for the deliciousness of babies.
Zu ganz besonderen Lieblingen wurden die Zwillinge für die Frauen im Herrenhaus, für die beiden ledigen Dienstmädchen und die verwitwete, kinderlose Haushälterin;
But wasn't Miss Rose a spinster?
»Ist Miss Rose nicht unverheiratet geblieben?«
Fetterman was Amanda Fetterman, the spinster daughter of the owner of Fetterman Marine.
Fetterman war Amanda Fetterman, die unverheiratete Tochter des Bootsausstatters Fetterman.
“Can’t a seventy-year-old spinster schoolteacher from Iowa like hip-hop?
Darf eine 70-jährige alte unverheiratete Lehrerin aus Iowa etwa keinen Hiphop mögen?
She had spent several years in the unpleasant role of spinster and was tired of being treated with barely hidden disdain;
Sie hatte über Jahre die undankbare Rolle der unverheirateten Frau gespielt und war es leid, daß man sie mit schlecht verhohlener Geringschätzung betrachtete;
"Come here and look!" Uva yelled at her spinster sister, Ima, who was watching TV in the living room, the sound blasting.
»Komm und guck dir das an!«, rief Uva ihrer unverheirateten Schwester Ima zu, die im Wohnzimmer vor dem Fernseher saß und den Ton laut aufgedreht hatte.
And then she had a vision of herself thirty years in the future: a spinster librarian in an apartment full of cats named after New Wave directors.
Und dann hatte sie eine Vision von sich selbst dreißig Jahre später: eine unverheiratete Bibliothekarin in einer Wohnung voller Katzen, die nach Regisseuren der Nouvelle Vague benannt sind.
She was a spinster living with ter elderly mother, neither -rich nor poor-the house was probably the mothees--and apparently without vices.
Diamanta war eine unverheiratete Frau, die mit ihrer alten Mutter zusammenlebte, weder reich noch arm war – das Haus gehörte wahrscheinlich der Mutter – und offenbar keine Laster hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test