Translation examples
Muriel began to spell out the words.
Muriel begann die Worte zu buchstabieren.
Also, I should spell out a message for NASA.
Außerdem sollte ich eine Nachricht für die NASA buchstabieren.
Just to make sure, I asked him to spell out the name.
Nur um mich zu vergewissern, ließ ich mir den Namen buchstabieren.
I think he was trying to spell out “I Love You.”
Ich glaube, er versuchte »Ich liebe dich« zu buchstabieren.
Why must everything be so spelled out for you?" She shakes her head.
Warum muss man dir nur alles buchstabieren?« Abermals schüttelt sie den Kopf.
We get in, and I spell out my email address through the open door.
Wir steigen ein, und ich buchstabiere meine Mailadresse durch die offene Tür.
"Yes," said the other, "spelling out their name, occupation, and address."
»Ja«, sagte der andere, »sie buchstabieren ihren Namen, ihre Beschäftigung und ihre Anschrift in die Maschine.«
Susan looked thoughtful, as though ready to spell out her reply in a spelling bee.
Susan machte ein so nachdenkliches Gesicht, als wolle sie ihre Antwort bei einem Rechtschreibwettbewerb buchstabieren.
We spell out our message, wait twenty minutes, and then take a picture.
Wir buchstabieren unsere Botschaft, warten zwanzig Minuten und nehmen anschließend ein Foto auf.
“I’ll want your priorities spelled out, Chairman.
Ich würde gern Ihre Prioritäten verdeutlichen, Herr Vorsitzender.
I don’t think I need to spell out the consequences of refusing to obey orders.
Ich glaube, ich muss nicht erst verdeutlichen, welche Konsequenzen eine Befehlsverweigerung haben kann.
they merely spell out, as clearly as they can, how people lived in a certain time and place.
sie verdeutlichen nur, so klar sie können, wie Menschen zu einer gewissen Zeit und an einem gewissen Ort gelebt haben.
He didn’t trust Jacob to do it because he couldn’t spell out the specifics for the AI.
Jacob mochte er diese Aufgabe nicht anvertrauen, weil er der KI nicht verdeutlichen konnte, wonach genau sie suchen sollte.
More modestly put, they spell out how one person lived, one among billions: the person whom she, to herself, calls she, and whom others call Elizabeth Costello.
Bescheidener ausgedrückt, sie verdeutlichen, wie eine Person gelebt hat, eine unter Milliarden: Die Person, die sie bei sich sie nennt und die andere Elizabeth Costello nennen.
He could almost read what the letterbugs were spelling out.
Fast konnte er entziffern, was die Insekten mit den Buchstaben auf den Rücken geschrieben hatten.
David thought he could make out the outlines of letters on the building’s facade; they spelled out PLAZA, he thought.
David glaubte, die Schrift an der Fassade noch einigermaßen entziffern zu können: PLAZA, buchstabierte er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test