Translation for "speeding" to german
Translation examples
No speeding, no funny stuff, no stopping except for traffic lights.
Keine Geschwindigkeitsüberschreitungen. Keine Extratouren, nur an den Ampeln halten.
The focus right now should be on these outrageous hijackings and assaults- not on speeding!
Wir sollten uns lieber um diese Überfälle kümmern - nicht um Geschwindigkeitsüberschreitungen!
This was the kind of mood that always got her tickets for speeding.
Es war die Stimmung, die ihr regelmäßig Strafzettel wegen Geschwindigkeitsüberschreitung einbrachte.
Combined with the speeding, it would cost him his license for a few months, but nothing more.
Der Alkohol und die Geschwindigkeitsüberschreitung würden ihn einige Monate seinen Führerschein kosten, mehr aber auch nicht.
Or was stopped—she attracted speeding tickets by the bushel.
Oder von der Polizei gestoppt wurde – sie hat haufenweise Strafzettel wegen Geschwindigkeitsüberschreitung bekommen.
That I’d gotten him out of jail on a speeding charge. REINER  Okay.
Dass er wegen Geschwindigkeitsüberschreitung im Knast saß und ich ihn rausgeholt habe. REINER Okay.
Speeding,” he said. “Resisting arrest. is police slang for “had been drinking.”
»Geschwindigkeitsüberschreitung«, sagte er. »Widerstand bei der Verhaftung. Und A.A.S. ist Polizeislang für Alkohol am Steuer.«
If they race, he puts his light on top of his car and arrests them for speeding.
Wenn sie rasen, macht er das Licht aufs Dach und nimmt sie wegen Geschwindigkeitsüberschreitung fest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test