Translation for "spawned" to german
Translation examples
verb
The synchronous spawn is essential for corals’ survival.
Dieses synchrone Laichen ist für das Überleben der Korallen von entscheidender Bedeutung.
The spawn of Robot’s rat-machine had fucked the singleship’s lifesystem;
Der Laich von Robots Rattenmaschine hatte das Lebenssystem ihres Schiffs ruiniert.
He would spawn, and leave his fortune to the surviving offspring. “No.
Er würde laichen und sein Vermögen seinen überlebenden Nachkommen hinterlassen. »Nein.
They are born in the sea, they live in fresh water and they go to the sea to spawn and die.
Sie werden im Meer geboren, sie leben im Süßwasser, und sie ziehen ins Meer, um zu laichen und zu sterben.
I described Chios and Athens, the breakers in Husum, and the spawning of salmon in the summer in Norway.
Ich schilderte Kios und Athen, die Brandungswellen vor Husum und das Laichen der Lachse im Sommer in Norwegen.
Salmon seek gravel beds covered in relatively thin layers of well-oxygenated water for spawning.
Lachse suchen zum Laichen Kiesboden in relativ seichten, sauer­stoffreichen Wasserschichten.
Matt picked up a few words of it and heard a reference to "-slime spawn-" which annoyed him.
Matt bekam einige Worte davon mit und hörte eine Erwähnung von „… Schleim-Laich …“, was ihn ärgerte.
and a different sort of cry arose from the throng when it became clear that the spawn of the sky-fish was nothing more than balloons.
Ein ganz anderes Geschrei stieg jetzt von den Zuschauern auf, als klar wurde, daß der Laich des Himmelsfisches aus Ballons bestand.
This stuff about Atlantic salmon actually spawning in the wadis of the Yemen and then migrating to the edge of the Antarctic Ocean.
Der ganze Sums, dass die Atlantiklachse tatsächlich in den Wadis im Jemen laichen und bis an den Rand des Antarktischen Ozeans wandern sollen.
verb
Let the spawn of Doroga show the strength of the sire.
Soll der Spross von Doroga zeigen, wie stark sein Erzeuger ist.
Two gene pools programmed to spawn swift kids.
Zwei Gen-Pools, die darauf programmiert waren, schnelle Kids zu erzeugen.
One single cell, but it had already begun to reproduce itself and spawn other wild cells.
Eine einzige Zelle, die aber schon angefangen hatte, sich zu reproduzieren und weitere wilde Zellen zu erzeugen.
his thoughts migrate into it, spawning new agents to research new experiences, and at night, they return to roost and share their knowledge.
Seine Gedanken gehen darin ein und erzeugen neue Agenten, die neue Erfahrungen untersuchen. Nachts kommen sie zu ihrem Urheber zurück, um ihre Erkenntnisse mit ihm zu teilen.
A single-paasri weakling, thought Gustad as he shook the clammy hand, wondering how a vulture’s sister could spawn a milquetoast like Nusli.
Ein Einmal-paasri-Schwächling, dachte Gustad, als er die klamme Hand schüttelte und sich fragte, wie die Schwester einer Geierin so einen Milchtoast wie Nusli erzeugen konnte.
Such an unhappy circumstance means that a disproportionate legion of cretins, dimwits, and bona fide imbeciles flaunt paternity medals and consider themselves fully qualified to keep procreating and ruining forever the lives of the unfortunate children they spawn like mice.
Dieser unheilvolle Umstand führt dazu, dass sich Trottel, Armleuchter und Leichtfüße sonder Zahl zur Fortpflanzung bemüßigt fühlen und, das Banner der Vaterschaft vor sich hertragend, die armen Geschöpfe, die sie mit ihren Genitalien erzeugen, auf ewig ins Unglück stürzen.
Not only does he get shooting pains in his neck whenever he tries to look over his left shoulder with his right eye, but he's lost the habit of spawning exocortical agents to go interrogate a database or bush robot or something, then report back to him.
Nicht nur, dass ihm der Schmerz in den Hals schießt, sobald er mit dem rechten Auge über die linke Schulter zu blicken versucht, er tut sich auch schwer damit, Agenten des Exocortex zu erzeugen und auszuschicken, damit sie Datenbanken oder fraktal vernetzte Roboter und Ähnliches ausfragen und ihm die Ergebnisse übermitteln.
I wagered some formidable spawn would come of that mixing.
Ich war mir sicher, daß diese Mischung etwas Gutes hervorbringen würde.
“All the created universes that can’t spawn intelligent life never reproduce. They’re sterile.
Und die geschaffenen Universen, die kein intelligentes Leben hervorbringen können, werden sich nicht fortpflanzen. Sie sind steril.
“I’ll never understand how it spawned someone as stubborn as our Supreme Chancellor.”
»Ich werde nie verstehen, wie er ein so störrisches Geschöpf wie unseren Kanzler hervorbringen konnte.«
New inventions and technologies will spawn thousands of new and superior products and services.
Neue Erfindungen und Technologien werden Tausende neuer und überlegener Produkte und Dienstleistungen hervorbringen.
So can you! But sapient species don’t endure. No civilizations. Nor planets that spawn them.
Und ihr könnt das auch! Intelligente Spezies sind nicht von Dauer. Das gilt auch für Zivilisationen und selbst die Planeten, die sie hervorbringen.
Desperation, I thought, could spawn deeds the doers wouldn’t sanely contemplate.
Verzweiflung, dachte ich, konnte Taten hervorbringen, die die Täter bei klarem Verstand nicht in Erwägung ziehen würden.
Horseweed’s uneasiness had been growing for days, as if this alien darkness spawned unseen horrors.
Berufkraut hatte sich von Tag zu Tag unbehaglicher gefühlt, als ob diese fremdartige Dunkelheit nie gekannte Schrecken hervorbringen würde.
Local weather forecasters had begun to warn of cells that might spawn tornados, of high-pressure areas that did not move.
Die lokalen Wettervorhersagen sprachend inzwischen warnend von unbeweglichen Hochdruckgebieten und von Zellen, die Wirbelstürme hervorbringen könnten.
It can spawn people who seem entirely unconstrained by how a particular problem has been dealt with before, people who can imagine a myriad of ways in which the world might be differently organised.
Es kann Menschen hervorbringen, die sich keinerlei Fesseln dadurch anlegen lassen, wie ein Problem früher behandelt wurde, Menschen, die sich unzählige Möglichkeiten vorstellen können, wie die Welt anders organisiert werden könnte.
The writer and cycling promoter Baudry de Saunier joyously proclaimed in 1894 “the birth of a new human type, the cyclist . . . a man made half of flesh and half of steel that only our century of science and iron could have spawned.”9 Road races like the Tour de France, which was first run in 1903, had the additional benefit of inspiring a sense of national unity.
Der Schriftsteller und Radsportförderer Baudry de Saunier verkündete 1894 fröhlich »die Geburt eines neuen Menschentyps, des Radfahrers … ein Mann, halb Fleisch, halb Stahl, den nur unser von Wissenschaft und Eisen geprägtes Jahrhundert hat hervorbringen können«.370 Straßenrennen wie die Tour de France, die 1903 zum ersten Mal stattfand, hatten den zusätzlichen Vorteil, dass sie in den Menschen ein Gefühl der nationalen Einheit weckten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test