Translation for "spare part" to german
Translation examples
“That’s a lot of spare parts.
Das sind aber eine Menge Ersatzteile.
Spare parts won’t help.”
Ersatzteile werden nicht helfen.
Melted down the spare parts, too.
Die Ersatzteile haben wir auch geschmolzen.
The back was jammed with spare parts.
Der Laderaum war mit Ersatzteilen vollgestopft.
Spare parts for shipboard systems.
Ersatzteile für die bordeigenen Systeme.
Hell, they were spare parts, genetic deserts.
Sie waren Ersatzteile, genetisch unfruchtbar.
“I’m all spare parts,” he droned.
»Ich bestehe nur aus Ersatzteilen«, brummte er.
“For spare parts.” “And nobody on our tail there.
»Wir brauchen Ersatzteile.« »Und dort ist niemand hinter uns her.
noun
“We’ve probably got enough spare parts.”
»Wahrscheinlich haben wir genügend überflüssige Teile
"I'm going to lose these spare parts one day, baby.
Eines Tages werde ich diese überflüssigen Teile los, Schätzchen.
And Michelle, the most woman I'd ever met, even with the spare parts they threw in as a dirty joke.
Und Michelle die weiblichste Frau, der ich je begegnet war, trotz der überzähligen Teile, die irgendwer als dreckigen Witz draufgelegt hatte.
Renehan chortled. "I bet Torres was happy to give you her spare parts." Kim grinned in answer.
»Torres hat sich bestimmt nicht darüber gefreut, jene Teile zu verlieren«, meinte Renehan. Kim lächelte.
Our man reckoned that it would take several days to organise the spare parts and send them to the bay.
Unser Mann schätzt, dass es mehrere Tage dauern dürfte, die fehlenden Teile zu organisieren und sie in die Bucht zu schaffen.
Together, they bought a glass aquarium, a motor, a heating element, a spit rod, and a handful of other spare parts, and began tinkering.
Sie kauften ein Aquarium, einen Motor, ein Heizelement, einen Spieß und eine Handvoll anderer Teile und begannen zu basteln.
The fancy way to say it is that his ideas had escaped the bounds of the adjacent possible. But it is perhaps better put in more prosaic terms: Babbage simply didn’t have the right spare parts.
Man könnte jetzt natürlich behaupten, Babbages Ideen hätten den Rahmen des Nächstmöglichen gesprengt, aber das stimmt nur zum Teil, und die Wahrheit ist vermutlich viel profaner: Babbage hatte ganz einfach nicht die richtigen Bauteile.
It blasted another Panther into spare parts with its autocannon, then used its SRMs to finish off a wounded Panther.
Er zerlegte mit seiner Autokanone einen weiteren Panther in Einzelteile und benutzte seine KSRs dazu, einem beschädigten Panther das Ende zu bereiten.
This, then, is where the next six patterns of innovation will take us, because they all involve, in one way or another, tactics for assembling a more eclectic collection of building block ideas, spare parts that can be reassembled into useful new configurations.
Und hier kommen die nächsten sechs Muster der Innovation ins Spiel, denn sie alle haben damit zu tun, wie sich eine möglichst reichhaltige Sammlung an Ideenbausteinen zusammenstellen lässt – ein Fundus von Einzelteilen also, die sich zu nützlichen Neukonfigurationen zusammenfügen lassen.
He drives to Fort Worth, locates the pussy-boy Saab outside the pussy-boy condo, and proceeds to reduce said vehicle to scrap and spare parts with the True Value crowbar he bought along the way.
Also war er nach Fort Worth gefahren, hatte den Weichei-Saab vor der Weichei-Eigentumswohnung geortet und sich darangemacht, besagtes Fahrzeug in einen Schrotthaufen umzugestalten und in Einzelteile zu zerlegen, und zwar mithilfe eines unterwegs schnell noch gekauften True-Value-Brecheisens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test