Translation for "soullessness" to german
Soullessness
Translation examples
She would dislike it, the soullessness of it, or perhaps not.
Sie würde es nicht mögen, seine Seelenlosigkeit, oder vielleicht doch.
Soullessness is seen as a consequence of metropolitan hubris.
Die Seelenlosigkeit gilt dabei als zwangsläufige Folge der großstädtischen Hybris.
He loved it instantly — the shameless tawdriness, the grubbiness, the tattered sinfulness, the soullessness of the place.
Er liebte die Stadt sofort, ihre schamlose Protzigkeit, die Schäbigkeit, die lumpige Verdorbenheit, die Seelenlosigkeit des Ortes.
More often, Nelson heard derision of the “soullessness” of money-based economies, and speeches extolling paternalistic equality.
Häufiger hörte Nelson, wie man die ›Seelenlosigkeit‹ von auf Geld gegründeten Ökonomien verlachte und paternalistische Gleichheit pries.
Bitterle had broken off her interview with Gasselik’s mother after twenty minutes, saying that she could not deal with such a soulless individual any longer.
Eleonore Bitterle hatte ihr Gespräch mit der Mutter nach zwanzig Minuten abgebrochen und gesagt, so eine Form von Seelenlosigkeit halte sie nicht aus.
She grew to love them so, that she would catch herself gazing deep into their black and frowning eyes, looking for those traits that would appear when they grew to be men, all that ugliness, all that soullessness that made hideous the world she worked in.
Sie gewann die Knaben mit der Zeit so lieb, daß sie sich manchmal dabei ertappte, wie sie ihnen tief in die schwarzen, düster glühenden Augen sah und nach jenen Zügen forschte, die hervortreten würden, sobald die beiden zu Männern herangewachsen wären, – ängstlich nach all der Schändlichkeit, all der Seelenlosigkeit spähte, die die Welt, in der sie selbst wirkte, so häßlich machten.
He abhorred the indomitable secrecy of his country, that reticence that implies everything and says nothing, yet even so, to him, as to every Japanese, foreigners were deeply suspect on account of their soullessness—if, however, one could exploit them and their obtrusive irrelevance to carry out one’s unwavering duty to emperor and nation, well, then so be it.
Die eisernen Geheimnisse seines Landes, jene Schweigsamkeit, die alles meint und nichts sagt, war ihm zuwider, aber gleichermaßen waren ihm, wie jedem Japaner, die Ausländer aufgrund ihrer Seelenlosigkeit zutiefst suspekt – wenn man sie und ihre aufdringliche Irrelevanz jedoch für die eherne Pflicht dem Kaiser und der Nation gegenüber benutzen konnte, nun, dann mußte man das wohl tun.
Ordinarily, Gaddis would have searched out a more idiosyncratic place to stay – a twelve-room, family-run hotel, a place with some character and charm – but on this occasion he was grateful for the soullessness of the Novotel, for his starched third-floor room and his flat-screen plasma TV showing films-on-demand and CNN.
Normalerweise hätte Gaddis sich einen Aufenthaltsort mit mehr Atmosphäre gesucht – ein familiäres Hotel mit zwölf Zimmern, ein Haus mit Charakter und Charme –, aber in dieser Situation war er dankbar für die Seelenlosigkeit des Novotel, das steife Zimmer im dritten Stock mit dem Flachbildschirm-Fernseher, auf dem Filme auf Abruf und CNN zu sehen waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test