Translation for "softnesses" to german
Translation examples
'I would drown in that softness.’
»Ich würde in dieser Weichheit ertrinken.«
Its warmth, its softness;
Seine Wärme, seine Weichheit;
Have to experience that softness again.
Muss diese Weichheit wieder spüren.
It was buned in sleek softness;
Sie versank in glatter Weichheit.
That ominous lull, that softness.
Diese unheilvolle Windstille, diese Weichheit.
I woke up in softness.
Ich erwachte umgeben von Weichheit.
Felt of its firm softness.
Spürte ihre feste Weichheit.
but the softness of the bed did not soothe her.
aber die Weichheit des Bettes tröstete sie nicht.
It was bulky and round, without any softness.
Er war wuchtig und rund, ohne Weichheit.
Some even take pride in this softness.
Manche sind auf diese Weichheit sogar stolz.
Feeling her softness, her warmth.
Ihre Zartheit zu fühlen, ihre Wärme.
Pale pink, suggesting a softness. Green. Black.
Ein blasses Rosa, eine Andeutung von Zartheit. Grün. Schwarz.
I flung out my arm and felt the softness of flowers.
Schwungvoll streckte ich den Arm aus und fühlte die Zartheit der Blumen.
The softness and fragility of baby animals caused us the same intense pain.
Die Zartheit und Verletzlichkeit neugeborener Tiere berührte uns beide gleich schmerzlich.
Sarah lifted it to her lips, enjoying the heft of it, the taste of the skin, the softness against her lips.
Sarah hob sie an ihre Lippen, genoss die Schwere, genoss den Geschmack und die Zartheit der Haut.
Dangerous though it was, the thought was as sultry and heady as a lover's caress might be—if Reyes had been able to find pleasure in softness.
Ein gefährlicher, aber auch ein süßer, berauschender Gedanke – zart wie die Berührung eines Lovers, wenn Reyes denn Gefallen an Zartheit hätte finden können.
And then, as Richard leaned over and held her close against him, she began to feel the sweet softness of his gift seeping into her.
Und dann, als Richard sich herüberbeugte und sie ganz nah an sich zog, begann sie die süße Zartheit seiner Gabe zu spüren, die in ihren Körper eindrang.
Their bodies brushed, her nipples against his strength, her softness against his warrior-might, and electricity sparked.
Ihre Körper berührten sich, ihre Brustwarzen streiften seinen muskulösen Brustkorb, ihre Zartheit seine Kriegerstärke – und zwischen ihnen schienen Funken zu sprühen, schien sich Elektrizität zu entladen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test