Translation for "zartheiten" to english
Similar context phrases
Translation examples
ein Gleiter, der mit täuschender Zartheit auf das Dach herunterschwebte
skimmer floating to the roof with a deceptive delicacy
Aber ihnen fehlte die anziehende Zartheit von Blythes Zügen.
They lacked the elegant aquilinity of Blythe's. There was no delicacy.
Die unerwartete Zartheit und der Rausch einer zufälligen Berührung.
The unexpected delicacy and delirium of that accidental touch.
Wie können solche … solche … Kreaturen wie sie eine derartige Zartheit von Linien hervorbringen?
How can such… such… things as they produce this delicacy of line?
Sein unattraktives Äußeres kontrastierte mit der Zartheit seiner Gesten.
His unstructured appearance contrasted with the delicacy of his gestures.
Der Garten der Celestine blühte in der ganzen Zartheit des Frühlings.
The garden of the Celestines blossomed with all the delicacy of spring.
Viele Erscheinungsformen des Winters sind von unaussprechlicher Zartheit und Zerbrechlichkeit.
Many of the phenomena of Winter are suggestive of an inexpressible tenderness and fragile delicacy.
Zartheit und Zierlichkeit und etwas Feenhaftes, das sie fast unwirklich erscheinen ließ.
Fragility and delicacy and something so elusive it almost seemed unreal.
Ich mag die Goldketten, welche auf die Zartheit meiner Handgelenke und Fesseln aufmerksam machen.
I like the gold chains that call attention to the delicacy of my wrist and ankle.
Ihre Blässe, die Zartheit ihrer Finger, die die Schüssel hielten, berührten etwas in Brian.
Brian was touched by her pallor and the delicacy of her fingers holding the bowl.
Ihre Zartheit zu fühlen, ihre Wärme.
Feeling her softness, her warmth.
Ein blasses Rosa, eine Andeutung von Zartheit. Grün. Schwarz.
Pale pink, suggesting a softness. Green. Black.
Schwungvoll streckte ich den Arm aus und fühlte die Zartheit der Blumen.
I flung out my arm and felt the softness of flowers.
Die Zartheit und Verletzlichkeit neugeborener Tiere berührte uns beide gleich schmerzlich.
The softness and fragility of baby animals caused us the same intense pain.
Sarah hob sie an ihre Lippen, genoss die Schwere, genoss den Geschmack und die Zartheit der Haut.
Sarah lifted it to her lips, enjoying the heft of it, the taste of the skin, the softness against her lips.
Ein gefährlicher, aber auch ein süßer, berauschender Gedanke – zart wie die Berührung eines Lovers, wenn Reyes denn Gefallen an Zartheit hätte finden können.
Dangerous though it was, the thought was as sultry and heady as a lover's caress might be—if Reyes had been able to find pleasure in softness.
Und dann, als Richard sich herüberbeugte und sie ganz nah an sich zog, begann sie die süße Zartheit seiner Gabe zu spüren, die in ihren Körper eindrang.
And then, as Richard leaned over and held her close against him, she began to feel the sweet softness of his gift seeping into her.
Ihre Körper berührten sich, ihre Brustwarzen streiften seinen muskulösen Brustkorb, ihre Zartheit seine Kriegerstärke – und zwischen ihnen schienen Funken zu sprühen, schien sich Elektrizität zu entladen.
Their bodies brushed, her nipples against his strength, her softness against his warrior-might, and electricity sparked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test