Translation for "so tightly" to german
Translation examples
That is why they hold on to them so tightly.
Deshalb halten sie sie auch so fest.
She held it so tightly she staggered.
Sie hielt es so fest, daß sie stolperte.
And I thought of the prophecy that bound the Cheysuli so tightly; that bound me so tightly, like the pillory that imprisons thief and liar.
Und ich dachte an die Prophezeiung, die die Cheysuli so fest band, die mich so fest band, wie der Pranger, der Dieb und Lügner festhält.
Holding so tightly his knuckles blanched.
Er packte so fest zu, dass die Fingerknöchel weiß hervortraten.
So tightly he saw crimson and yellow and white.
So fest, daß er Karmesinrot und Gelb und Weiß sah.
To hold him so tightly his ribs hurt.
Ihn so fest zu umarmen, dass seine Rippen schmerzen würden.
He squeezes it so tightly that the plastic cracks.
Er drückt es so fest in der Hand zusammen, dass das Plastik zerknickt.
So tightly were they clustered that the very carpet was blocked out.
Sie drängten sich so dicht an dicht, dass der Teppich unter ihnen nicht mehr zu sehen war.
decorated baskets, so tightly woven they’d hold water;
bemalte Körbe, so dicht geflochten, daß sie wasserdicht waren;
She’d never seen trees like this, packed so tightly together.
Sie hatte noch nie derart viele Bäume so dicht nebeneinander gesehen.
They’re sometimes packed in there so tightly you’d need a crowbar to pry them apart.
Manchmal sind sie da drin so dicht zusammengezwängt, dass man ein Stemmeisen braucht, um sie auseinanderzuhebeln.
The past was so tightly intertwined within me that it sometimes seemed like my own life.
Die Vergangenheit war so dicht mit mir verwoben, daß sie mir manchmal wie mein eigenes Leben erschien.
And then there were the racks and racks of clothes—pushed so tightly together it was impossible to walk among them—that occupied every remaining inch of space.
Den noch verbleibenden Platz nahmen Ständer um Ständer mit Kleidung ein, so dicht an dicht, dass kein Durchkommen war.
The seams had been stitched so tightly one could almost believe the bag waterproof.
Die Nähte waren so dicht gestichelt, daß man fast vermuten konnte, der Beutel sei wasserdicht.
During the daytime it was harder to stay out of the mix—we all were crammed so tightly into the basement.
Tagsüber war es schwieriger, den Kämpfenden aus dem Weg zu gehen – im Keller hockten wir alle so dicht aufeinander.
Whole families packed so tightly round rough wooden tables there was hardly any room to move.
Ganze Familien drängten sich so dicht um Holztische, dass sie sich kaum bewegen konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test