Translation for "so tight" to german
Translation examples
These bandages are so tight.
Der Verband ist so eng.
“My shoes are so tight.”
»Meine Schuhe sind so eng
She turns with it on account of it’s so tight in there.”
Sie dreht sich mit, weil es so eng da drin ist.
And it was so tight I couldn't move.
Und da drin war es so eng, dass ich mich nicht rühren konnte.
He entered her, and she was still so tight.
Er drang in sie ein. Sie war immer noch so eng.
My shoes were so tight they hurt.
Meine Schuhe waren so eng, dass es wehtat.
And they're so tight I can hardly get them on.
Und die sind so eng, daß ich sie kaum anziehen kann.
It was so tight, she had to take little steps.
Es war so eng, daß sie kleine Schritte machen mußte.
He could not even raise his arms, so tight was the press;
Er konnte nicht einmal seine Arme heben, so dicht war das Gedränge.
But the grouping on that wound is so tight it looks point blank to me.
Aber die Einschussstellen an der Wunde sind so dicht beieinander, das sieht mir eher nach kurzer Entfernung aus.
Chakotay was surprised at how pleasant so many people packed so tight could smell.
Es überraschte Chakotay, dass so viele dicht an dicht stehende Leute so gut riechen konnten.
They were packed in so tight that nothing short of an explosion would free them.
Sie waren so dicht zusammengedrängt, daß es schon einer Explosion bedurft hätte, um die Gruppe zu sprengen.
It was clever, so tight he could not pry it open far enough to peer in.
Es war so dicht und ausgeklügelt gefaltet, dass er es nicht weit genug öffnen konnte, um den Inhalt zu erkennen.
We’re packed in so tight here we could be giving each other lice without knowing it.
Wir sind hier drinnen alle so dicht zusammengepfercht, dass jeder, ohne es zu wissen, dem anderen Läuse übertragen kann.
The many rifts and crevices sealed themselves shut so tight not even the tiniest cracks remained.
Die vielen Kluften und Spalten verschlossen sich von selbst so dicht, dass nicht einmal der winzigste Riss zurückblieb.
'By Monday night, they'll have Belfast sewn up so tight that even a mouse couldn't slip through the net.'
»Bis Montag nacht wird Belfast so dicht abgeriegelt sein, daß nicht einmal eine Maus mehr durchkommt.«
We were squeezed in so tight, you could only get up for a few minutes, then you sat down again right where you were sitting before.
Wir saßen dicht an dicht, du konntest nur für ein paar Minuten aufstehen, dort wo dein Platz war, dann hast du dich wieder an dieselbe Stelle gesetzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test