Translation for "so skillfully" to german
Similar context phrases
Translation examples
Here Eisenhower had exercised power so skillfully that hardly anyone had noticed his doing anything at all.
Hier hatte Eisenhower seine Macht so gekonnt ausgeübt, daß kaum einer bemerkte, daß er überhaupt etwas tat.
Carefully she removed her fingers from his, and concentrated on the cool intellect he so skillfully displayed and the deference with which he was treated.
Kate zog vorsichtig die Hand zurück und konzentrierte sich auf die Hochachtung, mit der man ihn behandelte, und den kühlen Intellekt, den er so gekonnt erkennen ließ.
The narrow sheath of the shimmering white dress flared out subtly at the train almost like an inverted calla lily, cut so skillfully that her body looked elegant and graceful—while it was motionless, at least.
Der schmal geschnittene Rock ihres glänzenden weißes Kleides war an der Schärpe leicht gewölbt, fast wie eine umgedrehte Calla, so gekonnt geschnitten, dass sie elegant und anmutig wirkte – jedenfalls wenn sie sich nicht bewegte.
As the most talented draftsman of his generation, he knew how to create a dazzling effect. Leonardo enjoyed an outstanding reputation as a technician of war because he was a great artist. He portrayed the details of his designs so meticulously, using the effects of perspective, light, and shadow so skillfully, that it was easy to mistake reality for wish.
Leonardo genoss als Techniker des Krieges einen hervorragenden Ruf, weil er ein großer Künstler war: Er stellte die Einzelheiten seiner Entwürfe dermaßen genau dar, bediente sich so gekonnt der Effekte von Perspektive, Licht und Schatten im Bild, das man verführt war, Wunsch und Wirklichkeit zu verwechseln.
The hostiles used the covering trees so skillfully that they had taken only three arrows.
Die Feinde nützten die Deckung der Bäume so geschickt, daß nur drei Pfeile getroffen hatten.
David, I knew what I was doing, I led him into it, I worked him so skillfully.
David, ich wusste genau, was ich tat, ich habe ihn dazu gebracht, ich habe ihn so geschickt bearbeitet!
So skillfully had the brothers been removed, however, that not even the fact of murder could be proved.
Allerdings waren die Brüder so geschickt getötet worden, dass man nicht einmal nachweisen konnte, dass sie ermordet worden waren.
Thanks for arresting my mother and interrogating her so skillfully--you really know how to screw with her?
Danke, dass du meine Mom festgenommen und sie so geschickt verhört hast - du weißt echt, wie man sie reinlegen kann!
The thing that makes me suffer is not just that you were having an affair but that you deceived me so skillfully.
das, worunter ich leide, ist nicht bloß, dass ihr eine Affäre hattet, sondern dass ihr mich so geschickt betrogen habt.
Shizuko steadied me and kept it from being a wet disaster and did it so skillfully that she convinced me that she was used to warp ships.
Shizuko hielt mich fest und verhinderte eine katastrophale Überschwemmung so geschickt, daß ich gleich wußte, daß sie sich in Warp-Schiffen auskannte.
Alice and I gradually moved from the stuffy air of an exam to a looser conversation. Alice made the change so skillfully I hardly noticed.
Nach und nach war die erdrückende Prüfungsatmosphäre gewichen und hatte einer lockeren Unterhaltung Platz gemacht. Alice hatte das Gespräch so geschickt gelenkt, dass es mir kaum bewusst geworden war.
He made up boxes for the chinaware Americans sent home, and packed so skillfully that the grateful relatives in America never complained of breakage.
Er machte Kisten für das Porzellan, das die Amerikaner nach Hause schickten, und packte das Zeug so geschickt, daß die dankbaren Verwandten in Amerika noch nie geklagt hatten, daß etwas zerbrochen angekommen wäre.
The walls. The large bed. Even the barinstones set into the rock radiated white light and had been placed so skillfully that he himself cast no shadow.
Die Wände, das große Lager. Selbst die Bannsteine, die in den Fels eingelassen waren, spendeten weißes Licht. Sie waren so geschickt angebracht, dass er keinen Schatten warf.
There were rings in the water, just like the time he’d picked up a flat pebble and thrown it so skillfully that it hopped across the water with several jumps.
Er schien einen flachen Kiesel aufzuheben und ihn so geschickt zu werfen, dass er in mehreren Sprüngen über das Wasser hüpfte. Jedenfalls sah man die zitternden Ringe im Wasser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test