Translation for "so lifelike" to german
Translation examples
“But he’s so lifelike-”
»Sie wirkt so lebensecht –«
The owl was so lifelike that it looked almost as if it could fly.
Die Eule war so lebensecht, daß sie aussah, als könne sie auf der Stelle davonfliegen.
Their portraits were so lifelike, their eyes seemed to follow me as we passed.
Ihre Porträts waren so lebensecht, dass uns ihre Augen zu folgen schienen, als wir vorbeiliefen.
From this close, the figure on the throne looked so lifelike, as though Guismond had created it from flesh and blood.
Aus der Nähe war die Figur auf dem Thron so lebensecht, als hätte Guismund sie aus Fleisch und Blut machen lassen.
Nectanebo was extremely skilled in statuary magic. He could make shabti so lifelike, they could pass for human.
Nektanebos hatte außergewöhnliche Fähigkeiten in der Statuenmagie. Er konnte Uschebti anfertigen, die so lebensecht aussahen, dass sie als Menschen durchgingen.
He looked so lifelike that I overcame my misgivings and asked Mrs Carlsen if the doctor had performed a lambda test.
Er wirkte so lebensecht, dass ich meine Zurückhaltung überwand und Mrs. Carlsen fragte, ob der Arzt einen Lambdatest durchgeführt hatte.
She was so lifelike that at first glance you might easily have mistaken her for a real person, standing there behind the embroidered red velvet curtains with her elaborate hairstyle and her plunging evening gown.
Sie war so lebensecht gemalt, dass man auf den ersten Blick denken konnte, sie stünde wirklich dort hinter den roten, bestickten Samtvorhängen mit ihren kunstvoll aufgesteckten Haaren und dem tiefdekolletierten Abendkleid.
He had beds edged with cockle shells (scallops shells really, obtained from a fishmonger, my dear), wind chimes and a sweetly pretty ‘arrangement’ (pronounced the French way) of woodland creatures so lifelike, even the local squirrels were confused.
Die Beete waren mit Muschelschalen eingefasst (Jakobsmuscheln, »von einem Fischhändler, meine Liebe«), Windspiele und ein wirklich hübsches »Arrangement« (französisch ausgesprochen) von Waldwesen, die so lebensecht wirkten, dass sogar die Eichhörnchen verwirrt waren.
those at the top were so lifelike that you could not believe them dead.
die oberen sahen so lebendig aus, dass man sie gar nicht für tot hätte halten mögen.
Some of the illustrations were so lifelike it was hard to believe the creatures hadn’t posed for their portraits.
Ein paar davon wirkten so lebendig, als hätten die Kreaturen für ihre Porträts Modell gestanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test