Similar context phrases
Translation examples
Phoebe shoulder-bumped her like an over-friendly cat. ‘Hey, not so glum.
Phoebe stupste ihre Schulter an wie eine überfreundliche Katze. »He, nicht so düster.
"Why so glum?" I asked, hoping the others would find someone else to obsess on.
«Warum so düster?», fragte ich in der Hoffnung, dass sich die anderen nun auf sie stürzen würden.
CHAPTER THIRTY-TWO "Why so glum, Carroway?" Carina nudged her horse onward through the unseasonably cold rain.
KAPITEL ZWEIUNDDREISSIG WARUM SO DÜSTER, Carroway?« Carina lenkte ihr Pferd durch den für die Jahreszeit viel zu kalten Regen.
I remember the Treaty of London in 1518, when Mary was betrothed to the French Dauphine, and Wolsey so happy, and Katherine of Aragon so glum. And then . but I ramble.
Ich erinnere mich an den Vertrag von London im Jahr 1518, als Maria mit dem französischen Dauphin verlobt worden war; Wolsey war so glücklich, und Katharina von Aragon so düster.
I'm having trouble keeping up." "So glum, Mick," Jack said.
Ich habe Mühe, so weiterzumachen.« »Warum so bedrückt, Mike?«, fragte Jack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test