Translation for "since" to german
Since
preposition
Since
conjuction
Translation examples
preposition
Not since primary school. Not since
Seit der Grundschule nicht. Seit
"Not since ..." "Since what, brother?"
»Nicht mehr seit…« »Seit wann, Bruder?«
She hadn’t been in it herself sincesince when?
Sie war selbst dort nicht seit - seit wann gewesen?
Since when?” “Since, I don’t know.
«Seit wann?» «Seit … was weiß ich.
Since when?” “Just since yesterday.
Seit wann?« »Erst seit gestern.
Since when?” “Since they left Earth.”
»Seit wann?« »Seit sie die Erde verlassen haben.«
Since yesterday, lord, since yesterday!
Seit gestern, Herr, seit gestern!
Not used my voice since ... since then.
„Meine Stimme nicht gebraucht seitseit damals.“
This is the greatest discovery since�well, since� Never mind;
Das ist die größte Entdeckung seit - seit.
His first since Lila, since Eva.
Die erste seit Lila, seit Eva.
adverb
“Have you been happy sincesince everything?” she asked.
»Und sind Sie seitdem … seitdem glücklich gewesen?«, fragte sie.
No, not since then.
Seitdem nicht mehr.
They had been there since that night.
Seitdem waren sie hier.
Been here ever since.
Seitdem bin ich hier.
And I’ve been here since.”
Und seitdem bin ich hier.
They have been with you since?
»Seitdem sind sie bei dir?«
Nothing since then.
Seitdem nichts mehr.
adverb
I’ve gotten married since then.”
Ich bin inzwischen verheiratet.
Basie has visited it since.
Basie ist inzwischen dort gewesen.
he’d since been divorced.
inzwischen war er geschieden.
“Who have since died?”
«Die inzwischen gestorben sind?»
But I have since laid it by.
Aber ich habe sie inzwischen abgelegt.
But it had since crashed.
Aber die hatten inzwischen Pleite gemacht.
She has since passed away.
Sie ist inzwischen gestorben.
But the situation has changed since then.
Diese Situation hat sich aber inzwischen geändert.
Had this little one since.
Hab den Kleinen hier inzwischen dazugekriegt.
I’ve checked up since then.
Inzwischen habe ich Ihre Aussagen überprüft.
conjuction
Especially since I’m innocent.
Zumal ich unschuldig bin.
Particularly since there is no proof.
Zumal Beweise fehlen.
All the more since I discovered something else.
Zumal ich noch etwas anderes erfahren habe.
‘Particularly since it’s an intimate matter.
Zumal das eine intime Angelegenheit ist.
Especially since he isn't even dead."
Zumal er überhaupt nicht tot ist?
‘I’d hope so, since it happens to be the truth.’
»Das hoffe ich doch, zumal es die Wahrheit ist.«
“Especially since it was foretold in prophecy.”
»Zumal er in den Prophezeiungen vorhergesagt wurde.«
Since the real 2001 turned out so different.”
»Zumal das Jahr 2001 so anders war.«
Especially since your bishop stood up for her .
Zumal sich doch euer Bischof für sie eingesetzt hat …
Especially since removing tissue is not entirely devoid of risk.
Zumal eine Gewebeentnahme nicht ohne Risiko ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test