Translation for "simpleton" to german
Similar context phrases
Translation examples
But Penny, he’s a simpleton.”
Aber, Penny, er ist ein Einfaltspinsel.
Religion is not for simpletons." "Sorry.
Religion ist nichts für Einfaltspinsel.« »Entschuldige.
‘Is he a simpleton, do you think?’
»Was meint ihr? Ist er ein Einfaltspinsel
We are not simpletons, Miss Harrison.
Wir sind keine Einfaltspinsel, Miss Harrison.
Were they fanatics, simpletons or saints?
Waren sie Fanatiker, Einfaltspinsel oder Heilige?
Another simpleton, like that Edward Fitch.
Noch ein Einfaltspinsel, wie dieser Edward Fitch.
Redactive Brother, what a simpleton you are!
Redigierender Bruder, was bist du für ein Einfaltspinsel!
Stop acting like a simpleton.
»Hör einfach auf, dich wie ein Einfaltspinsel aufzuführen.«
“Don't you call me no simpleton, Faith.
Nenn du mich keinen Einfaltspinsel, Faith.
noun
"— are weak simpletons, Gurgeh," Mawhrin-Skel insisted.
»… sind schwache Simpel, Gurgeh«, behauptete Mawhrin-Skel.
It's not the first time he's done that, either, which is why he's such a simpleton.
Das war nun auch nicht das erste Mal, deswegen ist er so ein Simpel.
"I spare not a single unit of thought on these cybernetic simpletons!" he boomed.
»Nicht eine einzige Denktronen-Einheit verschwende ich auf diese kybernetischen Simpel!« dröhnte er.
“Monkeys?” repeated Bassanio, like some simpleton with a single word in his repertoire.
»Affen?«, wiederholte Bassanio wie ein Simpel, der nur ein einziges Wort im Repertoire hatte.
“Beggin’ pardon, yeoman, would you happen to know if there’s an enormous simpleton with a monkey being held in here?”
»Ich bitte um Verzeihung, Soldat, wisst Ihr zufällig, ob hier ein großer Simpel mit einem Äffchen festgehalten wird?«
“A month ago three of your friends went to the apartments of the English fool and took away the great simpleton and his monkey, do you know of this?”
»Vor einem Monat suchten drei Eurer Freunde das Quartier des englischen Narren auf und nahmen den großen Simpel und sein Äffchen mit. Wisst Ihr davon?«
Braygan saw the simpleton give a crooked smile, then reach out and take hold of the long, blue sash that hung from his brother’s belt.
Braygan sah, wie der Simpel schief lächelte und dann die Hand ausstreckte und nach der langen, blauen Schärpe griff, die vom Gürtel seines Bruders hing.
“No, he is strong enough, but what was done to the senator requires a savagery beyond that of a simpleton enraged, even if he’d had a weapon of tooth and bone. It was an animal.” “The monkey, then?” “Yes, Antonio.
»Nein, er wäre zwar stark genug, doch für das, was dem Senator angetan wurde, ist eine Barbarei vonnöten, die den Zorn eines Simpels weit übersteigt, selbst wenn er eine Waffe aus Zähnen und Knochen gehabt hätte. Es muss ein Tier gewesen sein.« »Dann der Affe?« »Gewiss, Antonio.
Soon after, in Corsica, Iago found his wife in the Citadel’s laundry, folding Desdemona’s linen on a table near the great central cauldron, in which steamed a gigantic simpleton, rather than the usual load of shirts and trousers.
Bald darauf, auf Korsika, fand Jago seine Frau in der Wäscherei der Zitadelle, wo sie Desdemonas Betttücher auf einem Tisch beim großen Kessel zusammenlegte, in dem ein riesenhafter Simpel dampfte, statt der üblichen Ladung von Hemden und Hosen.
noun
He was a simpleton and a fool.
Das war ein Naivling und Dummkopf.
He gave Farkas a cheery, slightly addled look, his best shot at appearing to be a little of a simpleton.
Er blickte Farkas fröhlich und leicht verwirrt an, das beste, was er zustande brachte, um wie ein kleiner Naivling zu wirken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test