Translation for "simile" to german
Translation examples
Or was that a simile?
Oder war es ein Gleichnis?
That was a simile, Boss.
»Das war ein Gleichnis, Boss.«
"It was a simile," Rachel agreed, expressionlessly.
»Es war ein Gleichnis«, pflichtete ihm Rachel ausdruckslos bei.
But the wisdom of our ancestors is in the simile;
Aber die Weisheit unserer Vorfahren ruht in dem Gleichnis;
My beard is thicker and I know the difference between a metaphor and a simile.
Mein Bart war voll, und mittlerweile kannte ich auch den Unterschied zwischen einer Metapher und einem Gleichnis.
Annabelle’s simile of the spring lamb appeared to fit exactly the position of the oil workers’ union.
Annabelles Gleichnis vom Lammbraten passte genau auf die Lage der Ölarbeitergewerkschaft.
Coincidence, if you'll permit me the simile, is like the manifestation of God at every moment on our planet.
Der Zufall, wenn Sie mir das Gleichnis erlauben, ist wie der in jeder Sekunde auf unserem Planeten sich manifestierende Gott.
What in the humanities they would call a heroic simile, if he understood the term, or a metaphor, or some other kind of literary analogy.
Was man in den Geisteswissenschaften ein heroisches Gleichnis oder eine Metapher nannte, falls er den Fachausdruck richtig verstand, oder eine andere Art literarischer Analogie.
Both times—in the chemistry of the elements and in the chemistry of human interactions—there is necessity and what at most appears to be freedom, freedom as a simile, not as reality.
Beidesmal, in der Chemie der Elemente wie in der Chemie der menschlichen Beziehungen, gibt es Notwendigkeit und allenfalls eine Als-ob-Freiheit. Freiheit als Gleichnis, nicht als Wirklichkeit.
“And several of my most glittering possessions had fallen off when I needed them.” Amory continued the simile eagerly. “Yes, that’s it;
»Und einige meiner glänzendsten Eigenschaften sind mir abhanden gekommen, als ich sie nötig gebraucht hätte«, führte Amory eifrig das Gleichnis weiter. »Ja, genau;
Similes and metaphors.”
»Vergleiche und Metaphern.«
(Hey, that was a simile!
(He, das war ein Vergleich!
Lance considered the simile.
Lance durchdachte den Vergleich.
Halston grinned at the simile.
Halston grinste über diesen Vergleich.
“And that, incidentally, is a simile and not a metaphor.”
»Was im Übrigen ein Vergleich ist und keine Metapher.«
That wasn’t a good simile.
Nicht unbedingt ein guter Vergleich.
He regrets his simile.
Er bedauerte den Vergleich.
Well, it was your simile to begin with, not mine.
Dies war dein Vergleich, um das vorauszuschicken, nicht meiner.
Would you acknowledge my simile?
Können Sie diesem Vergleich zustimmen?
“Your simile interested me, that is all.”
«Ihr Vergleich war interessant, sonst nichts.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test