Translation for "silt" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Then we see it through shadow and silt.
Dann taucht es in den Schatten und im Schlick auf.
Freda pointed to the tracks in the silt.
Freda zeigte auf die Spuren im Schlick.
Silt and ichor exploded in every direction;
Schlick und Blutwasser spritzten in alle Richtungen;
'There's no money for the state in seaweed and silt.'
»Seetang und Schlick kann der Staat nicht besteuern.«
“Or the silt would have covered it.”
»Sonst hätte sich bereits Schlick darüber gelegt.«
A little silt kicked up from the floor.
Ein Wölkchen Schlick stieg vom Boden auf.
“So the silt blocked the mouth of the branch stream?”
»Und der Schlick hat die Mündung des Flussarms blockiert?«
It looked like a lumpy blanket of gray silt.
Er sah aus wie ein zusammengeknülltes Laken aus grauem Schlick.
She couldn't even say it was buried in the silt.
Sie konnte nicht einmal sagen, dass sie im Schlick versunken war.
This place will be burried in silt. Who can tell?
Dieser Ort wird im Schlick begraben sein. Wer kann es sagen?
Without fresh water, without the river’s ability to scour a channel, it would soon build a wasteland of silt.
Ohne Süßwasserzufuhr, ohne starke Strömung würde das Bett rasch versanden.
All around her in this home was an inexorable silting of dirt: beneath the beds, behind the books, between the spines of the radiators.
Überal um sie in diesem Haus war Schmutz, ein langsames, unerbittliches Versanden: unter den Betten, hinter den Büchern, zwischen den Rippen der Heizkörper.
It was obvious that only the strong tidal currents on this side of the island had prevented the building from being completely silted over centuries before.
Es war klar zu erkennen, daß nur die starken Gezeitenströmungen auf dieser Seite der Insel ein vollständiges Versanden des Gebäudes schon vor Jahrhunderten verhindert hatten.
Stops the rivers from silting up the navigation channel.
Sorgt dafür, daß die Flüsse nicht das Fahrwasser verschlammen.
these African rivers silt up, and the soundings change every week.
Die afrikanischen Ströme verschlammen, und die Wassertiefen ändern sich jede Woche.
Everything is partly covered by a thick layer of silt.
Alles ist teilweise mit einer dicken Schicht Schwemmsand bedeckt.
Then the ship settled in a roiling cloud of silt.
Das Schiff kam in einer brodelnden Wolke aus Schwemmsand zur Ruhe.
The idea of the dam had washed against Lev’s heart, like silt.
Die Sache mit dem Staudamm war Schwemmsand, der sich an Levs Herz ablagerte.
With a puff of black silt the plant came up out of the sea bottom.
In einer Wolke aus schwarzem Schwemmsand löste sich die Pflanze vom Meeresgrund.
Water flooded into the remaining hollow and all around the sea went opaque with disturbed silt.
Wasser strömte in die verbliebenen Hohlräume, und ringsherum wurde das Meer trübe vom aufgerührten Schwemmsand.
Slopes littered with rubble, draws silted with fine dust, the softly eroded circles of meteorite craters.
Mit Geröll übersäte Hänge, Erhebungen aus Schwemmsand, die sanft erodierten Rundungen der Meteoriten-Krater.
The former slave quarters was an island, and the former course of the river a silt-barred backwater, still and weedy.
Das frühere Sklavenlager war eine Insel und der frühere Flußlauf ein mit Schwemmsand abgetrenntes Altwasser, ruhig und halb überwuchert.
It accelerated, kicking up a cloud of silt behind, and ran electrostatic scans for as far as it could.
Sie beschleunigte, riss dabei eine Wolke Schwemmsand hoch und tastete die Unterwasserwelt elektromagnetisch ab, so weit sie nur konnte.
It bounced in a cloud of silt and razor-thin shell fragments, then with great care extended the range of its sonic scans.
Sie prallte in einem Winkel aus Schwemmsand und messerdünnen Schalenfragmenten auf und erweiterte dann mit großer Vorsicht die Reichweite ihrer Ultraschallortung.
The Prador destroyer rose out of the trench spilling an accumulation of silt and broken shell from its upper surfaces.
Der Prador-Zerstörer stieg aus dem Tiefseegraben auf, und der Schwemmsand und die Muschelschalenstücke, die sich auf ihm angelagert hatten, glitten vom Rumpf herab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test