Translation examples
With sharpened swords?
Mit scharfen Klingen?
And keeping it sharpened.
Und seine Klinge scharf zu halten.
Every sense sharpens.
Alle Sinne werden schärfer.
Victor’s gaze sharpened.
Victor sah mich scharf an.
His gaze sharpened.
Seine Blick war schärfer geworden.
Klimpt’s glare sharpened.
Klimpt musterte sie schärfer.
To sharpen his memory?
»Um sein Gedächtnis ein wenig zu schärfen
Her voice sharpened.
Ihre Stimme wurde schärfer.
Emma’s gaze sharpened.
Emma musterte ihn scharf.
Pressing seeds into the soil and sharpening machetes.
Sämlinge in die Erde drücken und Macheten schleifen.
Why hadn't he thought to sharpen it?
Warum hatte er nicht daran gedacht, es rechtzeitig schleifen zu lassen?
He went back to sharpening the sword. “Oh, yes.”
Er widmete sich wieder dem Schleifen des Schwerts. „Oh ja.“
Milius got off his stool and began to sharpen a kitchen knife.
Milius erhob sich von seinem Stuhl und fing damit an, ein Küchenmesser zu schleifen.
He will have to have them sharpened before he begins any bleeding.
Er muss sie schleifen lassen, bevor er einen Aderlass in Angriff nimmt.
Danny had mentioned Charlie sending them out someplace to be sharpened.
Und Danny hatte erwähnt, dass Charlie sie irgendwohin zum Schleifen weggab.
Later he drives to the garden supply center to have his lawnmower blade sharpened.
Später fährt er zum Landkaufhaus und bringt das Messer vom Rasenmäher zum Schleifen.
But you can tell Livon I’ll be bringing my sickles by soon for a sharpening.”
Aber richte Livon aus, zum Dank kann er mir noch mal gratis meine Sicheln schleifen.« »Wenn’s weiter nichts ist.«
Greeting Kerris politely, she ate and then sat by the hearth, sharpening her spearheads.
Sie begrüßte Kerris höflich, aß und setzte sich dann an den Herd, um ihre Speerspitzen zu schleifen.
verb
The voice sharpened a little.
Die Stimme wurde ein bißchen spitzer.
Sharpen a stick at both ends.
»Spitz mal einen Stock an beiden Enden zu.«
You fetch a good pole and sharpen the end.
Such du eine gute Stange und spitze sie an.
To avoid having to talk with the boy next to me, I take out my pencil case and start sharpening a pencil with my metal sharpener.
Um mich nicht mit meinem Pultnachbarn unterhalten zu müssen, nehme ich meinen metallenen Spitzer aus dem Federmäppchen und spitze einen Bleistift.
Sometimes he asks Tony to sharpen them for him;
Manchmal bittet er Tony, sie für ihn zu spitzen;
Even that was protected by a thick belt of sharpened stakes.
Und auch diese war durch dichte Streifen spitzer Pflöcke gesichert.
Sin's teeth were sharpened steel implants.
Sündes Zähne waren spitz zugefeilte Stahlimplantate.
It was a ritual, like sharpening a pencil or straightening a blotter.
Es war ein Ritual, wie das Spitzen eines Bleistifts oder das Geraderichten einer Schreibunterlage.
After that, it's back to sharpening those Number Two pencils.”
Und danach gehe ich wieder meine Bleistifte spitzen.
verb
Are the Japanese sharpening their katanas!
Wetzen die Japaner schon ihre katanas?
Sharpen your beak against my spoiler.
Deinen Schnabel an meinem Spoiler wetzen.
People in town are already sharpening their knives.
Die Leute im Dorf wetzen schon die Messer.
It was as if an animal was sharpening its claws on the inside of her skull.
Es war, als wetze ein Tier seine Krallen in ihrem Kopf.
“Time to sharpen our swords,” Ulf said.
«Dann wird es Zeit, die Schwerter zu wetzen», sagte Ulf.
I stopped sharpening the spear and looked at Willibald.
Ich hörte auf, die Klinge zu wetzen, und blickte Willibald an.
Every night I hear them whispering and sharpening their knives.
Jede Nacht höre ich sie flüstern und ihre Klingen wetzen.
My teeth clenched, as if sharpening themselves for an attack.
Meine zusammengepressten Zähne mahlten fest aufeinander, als wollte ich sie für einen Angriff wetzen.
“Yes,” said Father proudly, “I sharpen it every week.”
»Ja«, sagte Vater stolz. »Ich wetze es jede Woche.«
I’ll sharpen my knife, ready to slit a dog’s throat somewhere.
Ich wetze ein Messer, denn ich muss irgendwo einem Hund die Kehle durchschneiden.
verb
Frequently, they quarrel simply to recharge the air between them, to sharpen the aliveness of their relationship.
Oft streiten sie nur, um die Luft zwischen sich wieder mit Spannung anzureichern, um die Lebendigkeit ihrer Beziehung zu erhöhen.
They pushed themselves and their comrades to the limits out of friendship - to sharpen their wits and skills, and increase their chances of survival.
Sie trieben sich selbst und ihre Kameraden an ihre Grenzen, aus Freundschaft – um ihre Geistesgegenwart und ihre Geschicklichkeit zu schulen und ihre Überlebenschancen zu erhöhen.
They were based in Goyder, a rural city seventy kilometres away, and in all the years they’d been servicing the banks there had never been an incident to sharpen them.
Sie hatten ihren Sitz in Goyder, einer ländlichen Stadt siebzig Kilometer entfernt, und seit sie die Banken bedienten, hatte es nie Anlass gegeben, ihre Wachsamkeit zu erhöhen.
But the motor crew were true technical wizards, young and eager and frighteningly intense, and used a battery of psychotropic drugs to sharpen their formidable intelligence, hone their powers of concentration, and work around the clock.
Aber das Antriebsentwicklungsteam bestand aus wahren Technikzauberern. Sie waren jung, eifrig und erschreckend ernsthaft und benutzten eine Batterie Psychopharmaka, um ihre beachtliche Intelligenz zu verstärken und ihre Konzentrationsfähigkeit zu erhöhen, so dass sie rund um die Uhr arbeiten konnten.
Use dossier (with perm.), build, sharpen. Cautious – lawyer. Vachell? No – avoid reit.
Dossier verwenden (m. Genehmigung), ausbauen, zuspitzen. Vorsicht – Jurist. Vachell? Nein – Wiederholg.
“We could pull their legs until they’re long and stringy and sharpen their heads to a point. Put them in a trebuchet, and whoosh!” Belletain made a hissing noise like a flying missile and stuck out his index finger, aiming for the goblet. “Ker-plung!”
»Man könnte sie auch der Länge nach verschnüren, ihre Schädel zuspitzen und sie in Pfeilkatapulte spannen, damit sie die Avatare durchbohren.« Belletain imitierte das Geräusch eines fliegenden Geschosses, sein Zeigefinger zielte auf den Pokal und schnellte vorwärts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test