Translation examples
adjective
You look a little shaky.
Sie sehen ein wenig wackelig aus.
That was the first brick in the shaky wall.
Das war der erste Stein in der wackeligen Beweismauer.
She did not think so, but her geography was as shaky as Morag's.
Ihre Geographiekenntnisse waren so wackelig wie Morags.
‘Looks a little shaky,’ opined Wade.
»Wirkt ein bisschen wackelig«, fand Wade.
Despite the ambrosia, he felt shaky.
Trotz der Ambrosia fühlte er sich wackelig auf den Beinen.
D.'s car is very shaky in the turns."
D's Wagen ist in den Kurven ziemlich wackelig
Feeling shaky and weak, Maric continued to speak.
Er fühlte sich wackelig und schwach, doch Maric redete weiter.
"It's a pretty shaky structure," Retief confided.
»Eine ziemlich wackelige Konstruktion«, bekannte Retief.
He struggled to rise, gained a shaky footing.
Er versuchte hochzukommen, was ihm schließlich mit wackeligen Beinen gelang.
The structure was shaky, and trembled heavily when the treadles worked.
Die Konstruktion war wackelig und zitterte stark, wenn die Tretkurbeln in Betrieb waren.
adjective
A little shaky, too.
Und ein bißchen zittrig.
His voice was shaky.
Seine Stimme war zittrig.
I’m just a little shaky.’
Nur ein bisschen zittrig.
She gave a shaky sigh.
Sie seufzte zittrig.
The writing was more shaky now:
Hier war die Handschrift etwas zittriger:
Lotterman was getting shaky.
Lotterman wurde zittrig.
He was still too shaky to drive.
Er war noch zu zittrig zum Fahren.
I am just as shaky as he is.
Ich bin genauso zittrig wie er.
Her body was reddened where he’d kneaded her, and shaky, so beautifully shaky with satisfaction.
Ihr Körper war rot, wo er ihr Fleisch geknetet hatte, und zittrig, so köstlich zittrig vor Befriedigung.
His signature was shaky but legible.
Seine Unterschrift war zittrig, aber lesbar.
adjective
He was shaky but determined.
Er war unsicher, aber entschlossen.
He was cold sober and very shaky.
Er war stocknüchtern und sehr unsicher.
His voice was getting shaky.
Seine Stimme wurde unsicher.
Sierra's smile was a little shaky.
Sierra lächelte unsicher.
Even Hestefan gave a shaky smile.
Selbst Hestefan lächelte unsicher.
Weird managed a shaky laugh.
Weird gelang ein unsicheres Lachen.
Eritha flashed a shaky grin.
»Einverstanden.« Eritha lächelte ihn unsicher an.
La Cressie gave a shaky laugh.
La Cressie lachte unsicher.
Her position as queen was shaky indeed.
Ihre Stellung als Königin war in der Tat unsicher.
adjective
What he himself had envisioned was cheap, endless energy for a shaky, impoverished world.
Was er selbst erwartet hatte, war billige, endlose Energie für eine klapprige, verarmte Welt.
He was pleased to hear he sounded a lot less shaky than he felt.
Celluci war erfreut festzustellen, daß er weitaus weniger klapprig klang, als er sich fühlte.
Josef didn’t need to be asked again, and a moment later, the shaky old man had disappeared in the fog.
Das ließ sich Josef nicht zweimal sagen, einen Augenblick später war der klapprige Greis im Nebel verschwunden.
Because Alex was still a bit shaky from his misadventure in the river, Teresa insisted he lead, wearing the goggles.
Da Alex von seinem Mißgeschick im Fluß noch etwas klapprig war, bestand Teresa darauf, daß er die Führung übernehmen und die Brille tragen sollte.
She was very shaky, and her few grayish-white tufts of hair were pulled up on top of her head with the kind of hair clip you expected to see on a Chihuahua.
Sie war sehr klapprig, und die wenigen grauweißen Fusselhaare standen von ihrem Kopf ab, zusammengehalten von einer Haarklammer wie bei einem Chihuahua.
adjective
My legs felt shaky and weak.
Meine Beine waren zitterig und schwach.
‘I forgot for a moment—’ Her laugh was shaky.
Ich habe einen Moment vergessen…« Sie lachte zitterig.
When you get your senses back, you're kind of numb and shaky."
Wenn du wieder zu dir kommst, bist du wie taub und zitterig.
a feather-touch of rapport, shaky, frightened, from Corus;
Eine federleichte Berührung, zitterig, ängstlich, von Corus.
I get rather shaky when I sit up too long.
Ich werde irgendwie zitterig, wenn ich zu lange aufsitze.
"He jumped," Jandraligeli said. His voice was shaky.
»Er ist gesprungen«, sagte Jandraligeli. Seine Stimme klang zitterig.
"I've got to do one more thing." He came to her side, looking shaky himself.
»Ich muss noch etwas tun.« Er trat zu ihr, selber noch etwas zitterig.
She’d think about a long shaky line — I’m fainting.
Sie dachte in einer langen, zitterigen Linie – ich falle in Ohnmacht.
"We're running out of time," she says, all shaky.
»Uns läuft die Zeit davon«, sagt sie doller zitterig.
“Hope you’re right,” Chuck said with a shaky voice.
»Ich hoffe, du hast Recht«, sagte Chuck mit zitteriger Stimme.
adjective
“Sounds pretty shaky,”
»Klingt ziemlich fragwürdig
My point is, the foundation of everything is shaky.
Das Problem ist, daß die Grundlage von allem fragwürdig ist.
Tonight he felt a little shaky about the house, and it maddened him.
Heute abend erschien ihm die ganze Sache mit einem Mal fragwürdig, und das machte ihn rasend.
    It was all circumstantial - no ballistics, no physical evidence, shaky witness accounts - nothing that would stand up in court.
Sie hatten nur Indizienbeweise – keine Tatwaffe, keine verwertbaren Spuren, fragwürdige Zeugenaussagen –, nichts, was vor Gericht Bestand gehabt hätte.
Disdain wrinkled Makino’s emaciated face. The other elders looked concerned. “He’s a potential witness in my investigation,” Sano clarified. Just as he’d feared, his presence signaled that he’d allied himself with a man of shaky reputation, a disadvantage that Makino meant to use against him.
Auf seinem hageren Gesicht lag Verachtung. »Er ist ein wichtiger Zeuge für meine Ermittlungen«, entgegnete Sano, erkannte jedoch an Makinos Reaktion, dass seine Befürchtungen berechtigt gewesen waren, was Minister Fugatamis geringes Ansehen und seinen fragwürdigen Ruf anging – ein Nachteil, den Makino nun gegen Sano nutzen wollte.
In the present stretch of Conservative control over the reins of the Government, the nation’s tabloids had uncovered MPs with mistresses, MPs with illegitimate children, MPs with call girls, MPs engaged in auto-eroticism, MPs with shaky real estate deals, and MPs with questionable ties to industry, but this was a first: a Conservative MP caught in as flagrante a delicto as there ever was, in the embrace of a sixteen-year-old male prostitute behind Paddington Station.
In der laufenden Regierungsperiode der Konservativen hatten die Sensationsblätter des Landes bereits alle möglichen Geschichten aufgedeckt: von Abgeordneten, die Geliebte hatten, die uneheliche Kinder hatten, die mit Callgirls verkehrten, die autoerotischen Neigungen frönten, die zwielichtige Immobiliengeschäfte machten, die fragwürdige Verbindungen zur Industrie unterhielten. Dies jedoch war eine Premiere: ein konservativer Abgeordneter, der so in flagranti wie überhaupt möglich ertappt worden war - in inniger Umarmung mit einem sechzehnjährigen Strichjungen hinter dem Bahnhof Paddington.
adjective
The guy was shaky, about seventy, balding and bearded.
Er war tatterig, um die Siebzig, mit schütteren Haaren und einem Vollbart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test