Translation for "set sail" to german
Translation examples
segel setzen
Will you set sail soon?
Wirst du bald Segel setzen?
Are you finished with me? I'm ready to set sail from port?
Bist du fertig mit der Rasur? Kann ich die Segel setzen?
Once darkness fell, the fisher of men would set sail on his barge.
Mit Einbruch der Dunkelheit würde der Menschenfischer Segel setzen.
Tell him my orders are to set sail immediately to hunt the merchant ship Ventulus.
Sag ihm, er soll auf der Stelle Segel setzen und das Handelsschiff Ventulus verfolgen.
Instead it looks provisional, as if it’s about to be sold, or to set sail.
Es sieht provisorisch aus, als solle es demnächst verkauft werden, oder als wolle es jeden Augenblick die Segel setzen.
however, he died before the army he had raised could set sail.
dieser starb jedoch, bevor die von ihm ausgehobene Armee Segel setzen konnte.
It will take another week to fill her holds, and then I will set sail for al-Malina.
Es wird noch eine Woche dauern, bis der Laderaum gefüllt ist, und dann werde ich Segel setzen nach al-Malina.
The sky was now dark, and while it was doubtful that the wharfmaster himself would wish to set sail at night, that did not matter.
Der Himmel war finster, und es war fraglich, ob der Hafenmeister bei Nacht Segel setzen würde.
Ye can all set sail for the safety o’ the Berhtfane just as fast as ye please.
Ihr könnt dann alle Segel setzen und so rasch ihr wollt in die Sicherheit des Berhtfane zurücklaufen.
At least his officers could set sail and keep her moving without difficulty.
Zumindest konnten seine Offiziere ohne Schwierigkeiten die Segel setzen und das Schiff in Fahrt halten.
It was called "Don't Set Sail." Its very short. It begins, Don't set sail! / Tomorrow the wind will have dropped; / And then you can go, / And I won't trouble about you.
Es hieß «Setz die Segel morgen». Es ist sehr kurz und beginnt mit den Worten: Setz die Segel morgen!/Bis dahin wird der Wind sich legen/Dann kannst du gehn/Und ich muss mich nicht sorgen.
The Improbable set sail.
Die Ohnegleichen setzte die Segel.
The fleet set sail for Ticino.
Die Flotte setzte die Segel gen Ticino.
They built new ships and set sail again.
Sie bauten neue Schiffe und setzten wieder Segel.
We set sail again, and the spirits of the men seemed somewhat eased.
Wir setzten das Segel, und die Gemüter der Männer beruhigten sich etwas.
We set sail immediately and had fair winds all the way to the Port.
Wir setzten sofort Segel und hatten bis Port günstige Winde.
We set sail on the First Candleday of the Harvest Month in the Year Of The Hart.
Wir setzten unsere Segel am Ersten Kerzentag des Erntemonats im Jahr des Hirschen.
They set sail on the Nacre, dispatching the mantas to locate Veg and return with news of him.
Sie setzten die Segel der Nacre und schickten die Mantas los, um Veg zu finden und mit Nachrichten von ihm zurückzukehren.
We set sail in a heavy rainstorm and there was no one on the docks or the hills to say farewell.
Wir setzten die Segel bei heftigem Regen, und weder am Anleger noch auf dem Hügel stand jemand, um uns zu verabschieden.
They heard him bellow as he charged onto the top deck: “Look lively, set sails!
Sie hörten ihn brüllen, während er aufs Oberdeck lief. »Beeilt euch, Männer, setzt die Segel!
They had set sail once the winds had dropped to force three, one of the first of the larger sailing vessels to leave haven.
Sie setzten die Segel, sobald der Wind sich bis zur Stärke drei gelegt hatte, und verließen als erstes größeres Boot den Hafen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test