Translation for "seize on" to german
Translation examples
No. The Specters would seize us at once.
Nein. Die Gespenster würden sich sofort auf uns stürzen.
Maybe you needed to seize what good you could.
Vielleicht musste man sich auf alles Gute stürzen, das einem begegnete.
The creature suddenly sprang up and tried to seize the Queen by the neck! I screamed.
Ganz plötzlich sprang die Kreatur auf und wollte sich auf den Hals der Königin stürzen! Ich schrie.
He was seized by a mad wish to rush at Nero and stifle him there in presence of all the spectators;
Es erfaßte ihn der wahnsinnige Wunsch, sich auf Nero zu stürzen und ihn vor den Augen aller Zuschauer zu erdrosseln;
It advanced on him, and he seized up the chair beside him and held it out like a shield.
Als der Dämon sich auf ihn stürzen wollte, schnappte sich Kit den Sessel neben ihm und hielt ihn wie einen Schild vor sich.
She had known that the inspector would seize on every little scrap thrown to her, like a starving dog.
Sie hatte gewusst, diese Frau würde sich auf jedes kleine Häppchen stürzen, das man ihr zuwarf, wie ein ausgehungerter Hund.
He was about to charge at Ransmayer, but at the last moment his aunt seized him by his dirty shirt collar.
Er wollte sich auf Ransmayer stürzen, aber seine Tante hielt ihn im letzten Moment am schmutzigen Hemdkragen zurück.
The general and his uncle were conspiring to seize Sordso and put his uncle on the throne of Jokona in his place.
Der Feldherr und sein Onkel verschworen sich, um Sordso zu stürzen und den Onkel an seiner Stelle auf den Thron von Jokona zu bringen.
It was merely a ploy to drive them on, to make them so desperate as to seize upon their friends and loved ones, all for the sake of the Nightmare.
Um sie in eine derartige Verzweiflung zu stürzen, dass sie sich gegen ihre Freunde und Familien wandten. Und das alles nur zum Nutzen des Albtraums.
If the American correspondents stung the colonel into an admission they would be quick to seize it, but they would not join in bailing their countryman.
Sollten ihre amerikanischen Kollegen den Oberst zu einem Eingeständnis reizen, dann würden sie sich gierig darauf stürzen, aber an einem Kesseltreiben gegen ihren Landsmann würden sie sich nicht beteiligen.
Especially the tabloid element who, you can guarantee, will seize on the more lurid elements and pump them up out of all proportion.
Besonders die Boulevardpresse, die unter Garantie die grausigsten Details herausgreifen und bis zur Unkenntlichkeit aufbauschen wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test