Translation for "seek asylum" to german
Translation examples
All of them were trying in various ways to make it clear that they were seeking asylum in Sweden.
Alle versuchten sie, auf unterschiedliche Art und Weise klarzumachen, daß sie in Schweden politisches Asyl beantragen wollten.
Only there may they seek asylum, nowhere else.
Nur dort dürfen sie um Asyl bitten, nirgends sonst.
I don’t really know what his reason was for seeking asylum.
Seine Gründe für den Antrag auf Asyl kenne ich leider nicht.
With Stellan seeking asylum in Caelum, the king is very angry with him.
Seit Stellan in Caelum um Asyl gebeten hat, ist der König sehr wütend auf ihn.
The lobby was packed with people fleeing the normal world, seeking asylum.
In der Halle drängten sich Leute, die auf der Flucht vor der normalen Welt waren und Asyl suchten.
Last week, Messenger came to America seeking asylum and brought me a surprise package.
Letzte Woche ist Messenger nach Amerika gekommen, um Asyl zu beantragen, und hat mir eine Überraschung mitgebracht.
“As for Censorinus, I imagine he’s gone to seek asylum with King Mithridates.” There came a hideous grin.
»Censorinus sucht wahrscheinlich bei König Mithridates um Asyl nach.« Sein Lächeln war furchtbar.
Then, when his haphazard army was crushed, he announced that he would not seek asylum in Egypt or Syria.
Als dann aber die bunt zusammengewürfelte Armee, in der er gedient hatte, vernichtet war, erklärte er, daß er weder in Ägypten noch in Syrien um Asyl bitten werde.
People who belonged to the fascist secret police in Romania are starting to show up here in Sweden. They’re seeking asylum.
Jetzt tauchen Personen, die dem faschistischen Sicherheitsdienst in Rumänien angehört haben, auf einmal hier in Schweden auf. Sie suchen Asyl.
“It happens all the time—people run away from here.” “But aren’t they seeking asylum?” “They still run away.” “What do you do then?”
»Es passiert relativ oft, daß Leute von hier abhauen.« »Aber sie haben doch Asyl beantragt?« »Sie hauen trotzdem ab.« »Was machen Sie in solchen Fällen?« »Wir leiten das natürlich weiter.« »Und was geschieht daraufhin?« »Meistens nichts.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test