Translation for "sedately" to german
Similar context phrases
Translation examples
adverb
She'd been so serene and sedate;
Sie war so ruhig und gelassen gewesen.
Eleanor's countenance was dejected, yet sedate;
Eleanors Ausdruck war bedrückt, aber ruhig;
“Let's get him sedated for the time being.
Fürs Erste wollen wir ihn ruhig stellen.
We paced sedately down toward the gate.
Wir ritten in ruhiger Gangart auf das Tor zu.
‘I thought this was a nice sedate music festival.’
»Ich dachte, das hier wäre ein nettes ruhiges Musikfestival.«
“You would have to drag in the sedate and decorous manner.”
»Daß du auch immer ruhig und gesittet sein mußt!«
Melcena appeared to be a sedate even stuffy city.
Melcene schien eine ruhige, ja spießige Stadt zu sein.
They'll want sedate, docile servants with no rebellion in them.
Sie werden ruhige, fügsame Diener wollen, die sich niemals auflehnen.
So instead her hands remained sedately in her lap.
So faltete sie ruhig ihre Hände in ihrem Schoß.
adverb
Gunn was more sedate.
Gunn benahm sich gesetzter.
It starts sedately enough;
Es fängt recht gesetzt an;
They'll grow sedate and sober—as I've done."
Sie werden gesetzt und manierlich werden, wie ich es geworden bin.
Lord and Lady Tyrell moved more sedately.
Lord und Lady Tyrell bewegten sich gesetzter.
I expected the people to seem old—sedate—wise.
Ich hatte erwartet, dass die Menschen hier alt, gesetzt, ja weise sind.
The sedate formal dinners had become fairly stiff affairs.
Bei den gesetzten Essen ging es inzwischen ziemlich steif zu.
The patients had been sedated for the voyage, so he expected no problems.
Die Patienten waren für die Reise unter Schlafmittel gesetzt worden; also waren keine Probleme zu erwarten.
gemächlich
adverb
She sedately continued her ascent.
Sie ging gemächlich weiter.
Then a more sedate pace to the third motor.
Dann in gemächlicherem Tempo zum dritten Wagen.
The dachshund trotted sedately after her master.
Die Dackelhündin trottete ihrem Herrn gemächlich nach.
"I'm terrified, Your Grace," he said sedately.
»Ich bebe vor Furcht, Hoheit«, entgegnete er gemächlich.
He drove slowly and sedately as an old man.
Er fuhr ganz langsam und gemächlich wie ein alter Mann.
They were in no hurry, riding along at a sedate clip, but coming nearer.
Sie hatten es nicht eilig, aber trotz ihres gemächlichen Tempos würden sie bald da sein.
I get up, slowly, in increments, and walk sedately into the house.
Langsam, Stück um Stück, stehe ich auf und gehe gemächlich ins Haus.
As the crowd cheered, it climbed out and sedately entered the landing pattern.
Während die Menge noch jubelte, gewann er wieder Höhe und setzte gemächlich zum Landeanflug an.
In the later version of the Italian Journey, the arrival is depicted more sedately.
In der späteren Version der »Italienischen Reise« wird die Ankunft in Rom gemächlicher geschildert.
The next night, Father, Beldon, Norwood, and I sedately rode into Glenbriar.
In der nächsten Nacht ritten Vater, Beldon, Norwood und ich gemächlich nach Glenbriar.
adverb
Lirael and Sam followed more sedately, clambering between the stones.
Lirael und Sam folgten bedächtiger und suchten sich einen Weg zwischen den Felsen.
The moon and her daughters were dancing sedately above him.
Die Mondfrau und ihre zwei Töchter zogen am Himmel bedächtig ihre Bahn.
The Dog jumped out over the tailgate, and Lirael followed, somewhat more sedately.
Die Hündin sprang über die Heckklappe, und Lirael folgte ihr bedächtiger.
At the next table a large party was sedately consuming tea with hard bread rings.
Am Nebentisch trank eine große Gesellschaft bedächtig Tee und aß Hörnchen dazu.
Carriages and people on horseback began to become more frequent, and the normally sedate citizens began to move more rapidly.
Der Kutschen- und Reiterverkehr nahm zu, und die üblicherweise bedächtigen Bürger gingen schneller.
She flashed Gwendolyn a swift smile containing both gratitude and apology, and moved from the room with sedate efficiency.
Sie schenkte Gwendolyn ein dankbares und entschuldigendes Lächeln und verließ bedächtig das Zimmer.
Grete ran after her while Maria brought up the rear at a far more sedate pace.
Grete lief hinter ihr her, während Maria die Nachhut bildete, in weit bedächtigerem Tempo.
Sandor dumped down to a sedate velocity closer to system plane than a loaded ship should—but there was no traffic.
Sandor senkte die Geschwindigkeit auf ein bedächtiges Maß und hielt sich dichter an die Systemebene, als ein beladenes Schiff an und für sich sollte - aber hier gab es kaum Verkehr.
Behind her, two very blond, brown-skinned, and willowy women were leaving the green and silver Paperwing, a little more sedately but also in a hurry.
Hinter ihr verließen zwei sehr blonde, gebräunte, gertenschlanke Frauen den grün-silbernen Segler, ein wenig bedächtiger, aber auch in Eile.
adverb
And I have led a sedate life.
Und ich habe ein geruhsames Leben geführt.
Victor Klemperer says of Munich on Easter Monday: “And sedately, delighted with this renewed world, already entirely accustomed to its strange novelty, the bourgeoisie goes for a stroll.”
Victor Klemperer schildert die Münchner am Ostermontag so: »Und geruhsam, beglückt über die erneuerte Welt, schon völlig eingelebt in ihre seltsame Neuartigkeit, geht der Bürger spazieren.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test