Translation for "scrounging" to german
Similar context phrases
Translation examples
You don’t need to scrounge for lab hours anymore.”
Du brauchst keine Laborzeit mehr zu schnorren.
By the way, Lois, could I scrounge a little something for the cats?
Übrigens, Lois, könnte ich ein paar Kleinigkeiten für die Katzen schnorren?
They should be able to scrounge up a few more casks of ale! Come!
Es sollte gelingen, noch ein paar weitere Fässer Ale zu schnorren … Kommt!
He could be a pain when he was scrounging booze, but otherwise he was harmless enough.
Er konnte nerven, wenn er ein Bier schnorren wollte, doch ansonsten war der ungefährlich.
If I can scrounge enough together to do another run, I could discard the bad data.
Wenn ich genug für einen weiteren Durchlauf schnorren könnte, könnte ich die schlechten Daten löschen.
He saw two men in wheelchairs who scooted after cars stopped at the light to scrounge a little change.
Zwei Männer in Rollstühlen flitzten den Autos hinterher, die an der roten Ampel hielten, um ein bißchen Kleingeld zu schnorren.
At most I imagined some kind of marginal existence for myself—scrounging for crumbs at the far edges of the workaday world, the life of a starving poet.
Bestenfalls malte ich mir ein Dasein am Rande der Gesellschaft aus – als Schnorrer und hungernder Poet, der am Außenrand der Alltagswelt sein Leben fristete.
A city where I didn’t have to scrounge out in the Wilds, where the Slumps were utilized, and where it felt like there was action, and hope.
Eine Stadt, in der ich nicht draußen in der Wildnis schnorren musste, wo die Slumps genutzt wurden und wo ich das Gefühl hatte, dass etwas geschah und dass es Hoffnung gab.
“In the summer they hang about the airport all the time, scrounging from people going on holiday and sometimes picking someone up for themselves… recruits, like..” but your best bet would be in the centre of town. Right here.
Im Sommer treiben sie sich immer am Flughafen rum und schnorren die Urlauber an, und manchmal greifen sie sich einen für sich selber … wie Rekruten … aber am ehesten erwischen Sie sie im Stadtzentrum.
I didn’t come here at lunchtime just to scrounge off you and, anyway’ she smiled ‘how else can I show my appreciation of your cooking?
Ich bin nicht extra mittags gekommen, um bei Ihnen zu schmarotzen. Und überhaupt«, sie lächelte, »wie kann ich sonst meine Würdigung Ihrer Kochkünste beweisen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test