Translation for "scrape off" to german
Scrape off
verb
Translation examples
Looking to scrape off some old rust.
Ich will den alten Rost abkratzen.
“New start. Scrape off the rust.”
»Ein neuer Anfang. Den Rost abkratzen
In places I had to scrape off the dirt with a knife.
Stellenweise mußte ich den Schmutz mit einem Messer abkratzen.
There isn’t enough left to scrape off the rugs.” “Where’s Turner?”
Du kannst nur noch die Reste von den Teppichen abkratzen.« »Wo ist Turner?«
'What? Like I'm gonna want to scrape off the scabs when it dries?'
»Was? Meinen Sie, ich will das geronnene Blut erst abkratzen, wenn es getrocknet ist?«
The next day, scrape off any thickened stock and chop the chicken.
Am Tag darauf die verdickte Brühe restlos abkratzen und das Hähnchenfleisch klein würfeln.
You’d be rid of the obstacle and there’d just be a little soot to scrape off the wall.
Es hätte kein Hindernis mehr gegeben, nur ein bisschen Ruß, das man von der Wand abkratzen müsste.
That had meant getting a new parking sticker, which he would have to scrape off before returning the rental to Avis.
Er hatte sich einen neuen Parkaufkleber besorgen müssen, den er vor der Rückgabe des Wagens würde abkratzen müssen.
A black crust that Kylar had no doubt he would soon be scraping off until the copper shone. Blint swore.
Eine schwarze Kruste, die Kylar - daran zweifelte er nicht - in Kürze abkratzen würde, bis das Kupfer wieder glänzte.
You’re a lowlife piece of turd that one day, God willing, the good citizens of Bath will scrape off the bottom of their shoes for ever – but you’re not a nonce.
Du bist ein mieses Stück Scheiße, das die braven Bürger von Bath eines Tages, so Gott will, für immer von ihren Schuhsohlen abkratzen werden.
How did they end up with a band of hair on their cheeks and chins that society requires they scrape off every day?
Wie ist ein Streifen Haar auf ihren Wangen und ihrem Kinn gelandet, den sie gemäß gesellschaftlicher Regeln jeden Morgen abschaben sollen?
Besides the sharp flint knives used to open the fish and filet the large ones, they had a special tool for scraping off scales.
Außer den scharfen Flintsteinmessern, mit denen sie die Fische aufschlitzten und zerteilten, besaßen sie ein besonderes Gerät zum Abschaben der Schuppen.
He turned them out onto a cutting board, and showed me what to do, scraping off occasional gobs of fat, cutting away stray gnarlinesses, then trimming each skin into right angles like small squares of parchment that could be stacked in a pile.
Er breitete sie auf einem Schneidebrett aus und zeigte mir, was zu tun war: Hier und da musste man Fettklümpchen abschaben, knubbelige Stellen entfernen, dann jede der Häute rechtwinklig zuschneiden, wie kleine Pergamentquadrate, die man aufeinanderstapeln konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test