Translation for "schmaltz" to german
Schmaltz
Similar context phrases
Translation examples
Part of me is imagining how this will play on TV: as schmaltz.
Ein Teil von mir stellt sich vor, wie das im Fernsehen rüberkommt: als Schmalz.
He searched the cupboards but found only fossilized bread-heels and a questionable jar of schmaltz.
Er suchte in den Schränken, fand jedoch nur uralte Brotkanten und ein fragwürdiges Glas mit Schmalz.
sentiment so pure and timeless that it could sound-track every moment of transcendent schmaltz that Hollywood has ever produced.
Gefühl, so rein und zeitlos, daß es jedwedem Hollywood-Schmalz als Begleitmusik unterlegt werden könnte.
now she cleared away the dishes and cups, the bread and schmaltz, the frying pan that sat in anticipation of the liver he’d promised.
jetzt räumte sie die Teller und Tassen, das Brot und das Schmalz wieder ab, ebenso die Pfanne für die Leber, die er hatte kaufen wollen.
World War II weepers where the crippled hero returns to receive a mixed message and the streets run ankle-deep with schmaltz.
Sentimentale Weltkriegsstreifen, in denen der verkrüppelte Held bei seiner Heimkehr nicht unbedingt überall willkommen ist und alles knöcheltief im Schmalz watet.
Out of pure greed, I gave her ridiculous pieces—Busoni, Rubenstein—show pieces and schmaltz I had no stomach for.
Ich konnte mich gar nicht satt hören und gab ihr lächerliche Stücke zu spielen – Busoni, Rubinstein –, Shownummern und Schmalz, die ich unerträglich fand.
He learned to gaff a seal with a steel hook, through the eye, and to slaughter and put up a bear, and to enjoy the flavor of candlefish grease as much as that of schmaltz.
Er lernte, einen Seehund mit einem Stahlhaken durch das Auge zu töten, einen Bär zu schlachten und zu pökeln und den Geschmack von Kerzenfischfett genauso zu lieben wie den von Schmalz.
She saw in their minds the meals they were about to tuck into, the thick dark bread spread with schmaltz, the herring and pickles, the mugs of thin beer.
In ihren Köpfen sah sie das Essen, das sie sich schmecken lassen würden, die dicken dunklen Brotscheiben mit Schmalz, die Heringe und Essiggurken, die Krüge mit dünnem Bier.
The Rabbi put water on to boil for his tea, and prepared a meager supper: challah and schmaltz, a bit of herring, a few half-sour pickles, a drop of schnapps for later.
Der Rabbi stellte Wasser für seinen Tee auf, und machte sich ein karges Abendessen: Challa mit Schmalz, ein Stückchen Hering, ein bisschen süßsauer eingelegtes Gemüse, einen Tropfen Schnaps für später.
When I talk to detractors of Winfrey, I’ll experience the bodily discomfort I felt when we were turning my father’s oak tree into schmaltz, and I’ll complain about the Book Club logo.
Rede ich mit Kritikern Winfreys, verspüre ich das körperliche Unbehagen, das ich empfand, als wir die Eiche meines Vaters in Schmalz verwandelten, und klage über das Book-Club-Logo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test