Translation for "sacramentally" to german
Sacramentally
Translation examples
However, he would give a quasi-sacramental order to his own life.
Er wird seinem Leben dann allerdings selbst eine quasi sakramentale Ordnung geben.
They inspired him to read Chateaubriand’s The Genius of Christianity, which led to a more sympathetic view of the sacramental order of a Catholic’s daily life.
Das brachte ihn zu einer freundlicheren Sichtweise der sakramentalen Ordnung des katholischen Alltagslebens.
The other form in which the sacred is stabilized is in the liturgy and sacraments of the church, especially the Catholic Church.
Die andere Form der Verstetigung des Heiligen ist, neben der ästhetischen, die liturgisch-sakramentale, wie sie in der Kirche, besonders der katholischen, gepflegt wird.
The God Squad had not been doctrinal, but my classes would be filled with lists. Confession: i. Sacramental. ii.
Die Jugendgruppe war nicht doktrinär gewesen, aber mein Unterricht würde aus lauter Listen bestehen. Beichte: i. Sakramentale. ii.
He writes that he had begun quite early to develop his own religion, far from the church and its life of sacramental order.
Er habe, schreibt er, schon früh damit begonnen, sich seine eigene Religion zu bilden, fern von der Kirche und ihrem sakramental geordneten Leben.
They will never fill a long-felt want (in the sacramental phrase that is applied to railways, tunnels, newspapers, and new editions of books).
Sie werden niemals einem langver-spürten Bedürfnis abhelfen, wie der sakramentale Ausdruck lautet, der auf Eisenbahnen, Tunnels, Zeitungen und Neuauf-lagen von Büchern angewendet wird.
Be assured, my son, that the Holy Father himself has blessed this resurrection equipment and ordained it with the same sacramental imperative a true Resurrection Mass would offer.
Seien Sie versichert, mein Sohn, dass der Heilige Vater persönlich die Auferstehungskrippe gesegnet und mit demselben sakramentalen Imperativ geweiht hat, den eine wahre Auferstehungsmesse bieten würde.
The passages in the autobiography about the rich liturgical and sacramental life of the Catholic Church, which stands in contrast to the impoverished rituals of Protestantism, are embedded in the depiction of his years in Leipzig.
Die Passagen über das reiche liturgisch-sakramentale Leben der katholischen Kirche im Kontrast zur protestantischen Ärmlichkeit finden sich im Zusammenhang der Schilderung der Leipziger Jahre.
            Observe, in his behind-the-scenes repose, Buffo the Great, the Master Clown, who sits by rights not at the head but at the magisterial middle of the table, in the place where Leonardo seats the Christ, reserving to himself the sacramental task of breaking the black bread and dividing it between his disciples.
Man beachte in diesem Moment der Ruhe hinter den Kulissen den Großen Buffo, den Meister der Clowns, der, wie es sein Recht ist, nicht am Kopf der Tafel, sondern an ihrem meisterlichen mittleren Platz sitzt, dort, wo Leonardo den Christus sitzen läßt, und der sich die sakramentale Aufgabe vorbehält, das schwarze Brot zu brechen und es seinen Jüngern zu geben.
She handed him the nub of a joint she'd just removed from her lips, and nobody worried about that, about where the sacramental dope was going to come from through a long hard winter before they could have a chance to get a crop in the ground--nobody worried about anything, because this was the adventure, right here and now.
Sie reichte ihm die Kippe eines Joints, den sie eben noch zwischen den Lippen gehabt hatte, und darüber sorgte sich einstweilen keiner: wo das sakramentale Marihuana eigentlich herkommen sollte im nächsten langen harten Winter, ehe sie nämlich die Gelegenheit hatten, eine eigene Plantage anzulegen – niemand sorgte sich wegen irgendwas, denn dies war das Abenteuer: das Hier und Jetzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test