Translation for "s fault" to german
Translation examples
it wasn't Harrison 's fault that Okeoma felt he was condescending.
schließlich war es nicht Harrisons Schuld, dass Okeoma Richard für herablassend hielt.
It wasn’t Robal’s fault if she was out of sorts with the world, and he couldn’t help it if he wasn’t bright.
Es war schließlich nicht seine Schuld, dass sie mit der Welt haderte und er nicht gerade der Hellste war.
Was it not my master" s fault, for letting me go out of the tent in what was little more, in effect, than a collar and a G-string?
War es nicht die Schuld meines Herrn, mich nur mit einem Kragen und mit etwas bekleidet, das wenig mehr war als ein G-String, herumlaufen ließ?
“No, screw that, it was goddam Yellow 5’s fault.” He broke into a quick smile, then let his shoulders slump down again.
»Ach, was soll der Scheiß, es war die Schuld von diesem gottverdammten Yellow 5.« Ein kurzes Lächeln erschien auf seinem Gesicht, dann sackten die Schultern wieder herunter.
Cergorn’s common sense could tell him a thousand times that the loss of his beloved partner was not the Loremaster’s fault, but his heart could not forgive.
Der gesunde Zentaurenverstand hatte ihm schon an die tausend Mal gesagt, dass das Verschwinden seiner Partnerin nicht die Schuld des Wissenshüters war, aber sein Herz konnte nicht verzeihen.
And while we’re on the subject of noses, it is of course not Malta ’s fault that hers is so big, but maybe it is why she has so little discrimination when it comes to men, for she seems to be drawn to the most unsuitable types and obvious sinners, like Vitaly, for example.
Und wo wir gerade bei Nasen sind, natürlich ist es nicht Martas Schuld, dass ihre Nase so groß ist, aber vielleicht ist ihr Urteilsvermögen deswegen so schlecht, wenn es um Männer geht, denn sie scheint sich zu den unpassendsten Typen hingezogen zu fühlen und zu offenkundigen Sündern, wie Vitali zum Beispiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test