Similar context phrases
Translation examples
verb
Probably rust, I reasoned. Sure, rust.
Sicher nur Rost, dachte ich. Klar, es musste Rost sein.
“Wouldn’t they rust?”
»Würden die nicht rosten
Rust to you and me.
Rost für Sie und mich.
The rust is a crime.
Dieser Rost ist ein Verbrechen.
The rust surprised him.
Der Rost überraschte ihn.
here rust was winning.
hier hatte der Rost gesiegt.
And the rest is rust and stardust.
Und dann nur noch Rost und das Sternenmeer.
“It’s a heap of rust.
Es ist nur ein Haufen Rost.
The steel was shiny and free of rust.
Sie waren blank und ohne Rost.
Rusting away,’ I replied.
»Ich roste«, antwortete ich.
‘I hope your cameras rust!’
Ich hoffe, eure blöden Apparate verrosten!
How could she have let it get that badly rusted? He knocked again.
Wie hatte sie ihn so verrosten lassen können? Er klopfte wieder.
They would have to drag them into heaps and let them rust.
Man würde sie auf Haufen schleppen und verrosten lassen müssen.
Water and Blight rust it out crazy fast.
Wasser und Fraß lassen es wahnsinnig schnell verrosten.
There must be ten trowels rusting in the field as it is.
»Es müssen inzwischen ungefähr zehn Pflanzenheber auf dem Feld verrosten
Twelve monsoon rains will make human bones rust also.
Bei zwölf Monsunregen würden sogar menschliche Knochen verrosten.
Can’t leave an honest machine just lying around rusting.”
Kann eine anständige Maschine nicht einfach daliegen und verrosten lassen.
He declared that his skills were rusting due to working from paper patterns.
Er erklärte, seine Fähigkeiten würden verrosten, weil er nur noch nach Papiermustern arbeitete.
Bows do not misfire, or explode or hang fire or rust or jam.
Bogen versagen nicht, explodieren nicht, brennen nicht nach, verrosten nicht und bekommen keine Ladehemmung.
and you may scoff, Neil Griffon, but you’ve been letting your Onassis instinct go to rust.’
»Spotte nur, Neil Griffon – du hast deinen Onassis-Instinkt einrosten lassen.«
Was Mars responsible for her transmutation, or had some special individual progeria rusted out the life of yesterday?
War der Mars für ihre Verwandlung verantwortlich, oder hatte eine spezielle, individuelle, mit dem Alter stärker ausgeprägte Veranlagung das Leben von gestern einrosten lassen?
In some ways I would have preferred Sonia’s catastrophe to the gradual rusting and corrosion we had experienced with a sense of helpless regret.
In mancher Hinsicht wäre mir Sonias Katastrophe lieber gewesen als dieses allmähliche Einrosten, diese schleichende Korrosion, die wir mit einem Gefühl ohnmächtigen Bedauerns erlebt hatten.
Jacen always reminded him about that, telling him not to let his brain rust just because he had Force powers.
Jacen erinnerte ihn stets daran und ermahnte ihn, dass er sein Gehirn nicht einrosten lassen durfte, bloß weil er Machtkräfte besaß.
But that night I wanted to locate my assigned guardian, and I hadn’t given up yet, and against my usual instincts, I pushed in. The door creaked open. Crrrrk. Had he rusted up the hinges deliberately?
An diesem Abend jedoch wollte ich meinen echten Babysitter ausfindig machen. Ich hatte noch nicht aufgegeben, und ganz gegen meine sonstigen Instinkte drückte ich gegen die Tür. Knarzend ging sie auf. Hatte er die Angeln absichtlich einrosten lassen?
Nutrition was one area, for example, where he might have done some immediately salubrious work, but, alas, there were few diets on Earth so perfect for rusting out the machinery as the starch-and-sugar blizzard, the fatty acid monsoon of prison fare.
Die Ernährung war zum Beispiel ein Gebiet, auf dem er möglicherweise umgehend sehr nützliche Arbeit hätte leisten können, doch leider gab es nur wenige Diäten auf der Welt, die so perfekt geeignet sind, die Maschinerie einrosten zu lassen, wie der Stärke-und-Zucker-Schneesturm, wie der Fettsäure-Monsun der Gefängniskost.
If my throat is cut, may my blood rust the blade that does it.
Wenn mir die Kehle durchschnitten wird, soll mein Blut die Klinge, mit der man mich tötet, rosten lassen.
Vic had deliberately allowed an ink roller to rust in order to get a texture effect when he printed directly onto the paper with it.
Vic hatte absichtlich eine Walze rosten lassen, um beim direkten Druck auf das Papier eine bestimmte Struktur zu erzielen.
The dam used to be filled by a wind-pump, but during the boom years Michiel installed a diesel-driven pump and left the old wind-pump to rust, because that was what everyone was doing.
Das wurde früher einmal von einer windgetriebenen Pumpe gefüllt, aber in den Boom-Jahren hat Michiel eine Pumpe mit Dieselantrieb installiert und die alte Windpumpe vor sich hin rosten lassen, weil das alle so machten.
He was going to rust out what was left of his soldiering days here. He was done. Finished.
Hier sollte das letzte bisschen seines Soldatendaseins gänzlich verkümmern. Er war erledigt. Fertig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test