Translation for "rounded" to german
Translation examples
adjective
The granules are perfectly round.
Die Körner sind perfekt gerundet.
They were pale blue and rounded.
Die Nester waren blassblau und gerundet.
The rounded mouth suits her.
Der gerundete Mund steht ihr sehr gut.
The child’s eyes were round with attention.
Die Augen des Kindes waren gerundet vor Aufmerksamkeit.
The hull was vaguely rounded;
Der Rumpf war von der Grundform her leicht gerundet;
The caped shoulders were rounded.
Die in die Kotze gehüllten Schultern sahen gerundet aus.
The ceiling was brick, rounded and low.
Die Decke war niedrig, gerundet und bestand aus Backsteinen.
They all stared down at him with round surprised eyes.
Alle starrten ihn mit vor Überraschung gerundeten Augen an.
Rounding that’s one survivor an hour.”
Gerundet entspricht das einem Überlebenden pro Stunde.
The group reached the rounded crest of the bluff.
Die Gruppe kam zur gerundeten Kuppe der Klippe.
adjective
It was rounded and regular.
Es war abgerundet und regelmäßig.
The ends are flat, not rounded.
Die Enden sind flach, nicht abgerundet.
The pages had rounded corners.
Die Seiten hatten abgerundete Ecken.
The heights were rounded by erosion.
Die Gipfel waren von Erosion abgerundet.
The screen has rounded corners.
Der Bildschirm hat abgerundete Ecken.
all these windows had rounded corners.
alle diese Fenster hatten abgerundete Ecken.
That rounded side was worked.
Die abgerundete Seite ist bearbeitet worden.
One end was rounded and the other end was a spike.
Ein Ende war abgerundet und das andere ein Stachel.
The metal nightstick with the rounded tip.
Der metallene Schlagstock mit abgerundeter Spitze.
A chin that came to a rounded point.
Ein Kinn, das in einer abgerundeten Spitze auslief.
adjective
what round little miscreants.
was für rundliche kleine Missetäter.
His round joviality was a sham, too.
Auch seine rundliche Jovialität war nur aufgesetzt.
Rosenbaum’s mother was round and tense.
Rosenbaums Mutter war rundlich und angespannt.
So pale and soft, rounded on the top.
So weiß war sie, so weich und so rundlich der Rücken.
The man shrugged his rounded shoulders.
Der Pfleger hob seine rundlichen Schultern.
some packages that held round seeds ...
ein paar Päckchen mit rundlichen Samen ...
A hole pierced the rounded bulb of the head.
In den rundlichen Kopf war ein Loch gebohrt.
He had round features, thinning hair.
Er hatte ein rundliches Gesicht und schütteres Haar.
Its outline was rounded, knobbly and ill-defined.
Die Konturen der Erscheinung waren rundlich und unscharf.
adjective
I reached over, slapped her round thigh hard.
Ich lange rüber, klatschte ihr feste auf den drallen Schenkel.
Nay. The woman was huge; tall, round, and buxom.
Nay, die Frau war groß – hochgewachsen, füllig und mit drallen Rundungen.
My Pompeia is a lusty, strapping girl, always roaring round the house.
Meine Pompeia ist ein robustes, dralles Mädchen, das ständig in Bewegung ist.
The girl stuck out her big, round tongue and walked off.
Das Mädchen streckt noch seine große, dralle Zunge raus, dann läuft es weg.
Especially a young one with plump round tits and a fine fat rump?
Besonders ein junges mit drallen, runden Brüsten und einem schönen, dicken Hintern?
The girl was young, as young as she, and quite pretty, as rounded and plump as Kassia was thin.
Kassia fuhr auf. Das Mädchen war jung, so jung wie sie selbst, recht hübsch und so drall, wie sie dünn war.
Julia’s face might be plain, reflected Guendivar, but her body was rounded and beautiful.
Julias Antlitz mochte wohl schlicht sein, ihr Körper hingegen war drall und wunderschön.
All were plump and round, like little robins, and with a delicacy and refinement of manner that raised them above the common ruck.
Alle waren drall und rund wie junge Rotkehlchen mit einem feinen, zurückhaltenden Benehmen, das sie über den Durchschnitt hinaushob.
She walked over to the couch, sat down, crossing her legs, displaying a round thigh all the way up to her hip.
Sie ging zur Couch, setzte sich hin, schlug die Beine übereinander, daß der dralle Schenkel bis rauf zum Hintern zu sehen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test