Translation for "rose pink" to german
Translation examples
Roses pink and red battle it out with bindweed in the flower-beds.
Rote und rosa Rosen kämpfen gegen die das Beet überziehenden Ackerwinden an.
One was in turquoise blue and the other in a faded rose pink, and the frogs and braid were black.
Der eine war in Türkisblau und der andere in ein verschossenes Rosa gewandet;
Yellow roses: pink was too sentimental, red too traditional for me, he claimed.
Es waren gelbe Rosen. Rosa sei zu sentimental für mich und rot zu traditionell, behauptete er.
He remembered a story about the stone they called the desert rose, pink, with ridged and striated surfaces.
Er erinnerte sich an die Geschichte mit dem Stein, den sie Wüstenrose nannten, er war rosa mit Streifen.
The gaps in the shutters had turned from moonlit gray to rose-pink at dawn;
Auch das Licht in den Ritzen der Fensterläden hatte die Farbe gewechselt: vom silbrigen Grau des Mondes zum zarten Rosa der Morgendämmerung.
Her colour was high, she was wearing a new gown of cream with a rose-pink overskirt and a rose stomacher, slashed, with the cream gown pulled through.
Ihr Gesicht war rosig, sie trug ein neues cremefarbenes Kleid mit rosa Überrock und einem rosa Mieder.
The sun was beginning to sink, turning the sky as rose-pink as Cordiale's lucky bloody feathers.
Die Sonne versank langsam und verlieh dem Himmel eine Färbung so rosa wie Cordiales verdammte Glücksfedern.
‘Hm?’ she said absentmindedly, all her attention on the rose pink and white shape of her brother.
»Hm?« meinte sie geistesabwesend, da ihre ganze Aufmerksamkeit der rosa-weißen Gestalt ihres Bruders galt.
"I brought you flowers, Annie." He waved a hand toward a vase on the counter full of roses. Pink roses.
»Ich habe dir Blumen mitgebracht, Annie.« Mit der Hand deutete er auf eine Vase mit Rosen auf der Arbeitsplatte. Rosa Rosen.
Isobel looked at the rose pink gown and chewed her lip.
Isobel betrachtete das rosarote Kleid und nagte an der Unterlippe.
“I think I'll wear the peacock-blue gown with the rose-pink underskirt,” she announced.
»Ich glaube, ich wähle heute die pfauenblaue Robe mit dem rosaroten Unterkleid«, kündigte sie an.
Away over at the rose-pink palace some Germans were being shown round by an estate agent.
Drüben bei dem rosaroten Palast führte der Immobilienmakler gerade ein paar Deutsche herum.
Standing by itself, at the very edge of the cliffs was a small rose-pink palace with stone-work of white lace.
Am Rande der Klippe stand ganz allein ein kleiner, rosaroter Palast mit gemauerten weißen Spitzenborten.
The walls of the houses are, like those of most other Mediterranean fishing villages, coated with either white, egg-shell blue, or rose-pink washes.
Die Häuser sind, wie die meisten Fischerdörfer am Mittelmeer, weiß, hellblau oder rosarot getüncht.
Rose-pink abstract mobiles, reacting to the crowd flow, dipped and whirled slowly overhead. Like exploded cybernetic flocks of flamingos ...
Rosarote abstrakte Mobiles drehten sich langsam über der Menge, von ihren Strömungen bewegt, wie explodierte cybernetische Flamingoschwärme…
They were interspersed with other airbrushed fantasy pictures-unicorns and dreamscapes-but fairies definitely made up the dominant theme splashed against the room’s rose-pink walls.
Es hingen auch noch andere Airbrushgemälde mit Fantasymotiven an den rosaroten Wänden, Einhörner und Traumlandschaften, aber ansonsten wimmelte es hier nur so von Elfen.
She saw, as clearly as if she gazed at the walls of her study and not of her rose-pink bedroom, the newsgrid holos of Liver babies, crippled and crumpled and starving and dying… No.
So klar und deutlich, als würde sie die Wände ihres Arbeitszimmers und nicht die rosaroten des Schlafzimmers betrachten, sah sie die Nachrichten-Holos von den Nutzer-Babies vor sich, von verkrüppelten, verschrumpelten, verhungernden, sterbenden Nutzer-Babies.
She had never before learned, as she did now, that blue was a color that suited her and brought out her gray-blue eyes, or that she should wear rose pink to put color in her cheeks.
Aber niemand hatte Tessa bisher gezeigt, dass ihr ein kräftiger Blauton viel besser stand und ihre graublauen Augen besonders schön zur Geltung brachte oder dass sie Rosarot tragen sollte, damit ihre Wangen mehr Farbe bekamen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test