Translation for "romantic hero" to german
Translation examples
In the 1930s, a dash of daring hair became the hallmark of swashbuckling romantic heroes.
In den 1930ern wurde ein kühner Haartupfer zum Markenzeichen draufgängerischer, romantischer Helden.
Could I write her letters like some romantic hero, get her to fall in love with me that way?
Konnte ich ihr Briefe schreiben wie ein romantischer Held und sie dadurch dazu bringen, sich in mich zu verlieben?
The authors as well as the alienated, romantic heroes of their books became models for emulation and comparison.
Die Autoren genauso wie die entfremdeten, romantischen Helden ihrer Bücher wurden ihm zu Vorbildern, denen er nacheifern und mit denen er sich vergleichen konnte.
That a few sparks and some heat could turn a lonely, stressed-out woman into a femme fatale and a hard man into a romantic hero.
Dass ein Funke und ein bisschen Hitze eine einsame, gestresste Frau in eine Femme fatale verwandeln konnten, einen harten Mann in einen romantischen Helden.
“Calm down, my bold chevalier, there’s a lady present,” McLaughlin interrupted him jovially. “You’re in luck; you have made your entrance in the guise of a romantic hero, so make the most of it.
»Gemach, wackerer Chevalier, hier ist eine Dame«, unterbrach MacLaughlin ihn spöttisch. »Sie haben Glück, denn Sie treten als romantischer Held vor sie hin, also Mut!
With his dark, expressive eyes and elegant nose, Hector looked like a second-rate leading man, an overachieving romantic hero who had wandered onto the set of the wrong film.
Mit seinen dunklen, ausdrucksstarken Augen und der vornehmen Nase sah Hector wie ein zweitklassiger Hauptdarsteller aus, wie ein übertreibender romantischer Held, der bei den Dreharbeiten zum falschen Film aufgetaucht war.
Such a plain little man, not at all a romantic hero, scuttering about the passages with his shoulders hunched and his hair always a little longer, a little thinner, a little less kempt than it should be—
So ein unscheinbarer, kleiner Mann, der nichts von einem romantischen Helden hatte, der mit eingezogenen Schultern über die Flure huschte, das Haar immer ein bisschen länger, ein bisschen dünner, ein bisschen weniger gepflegt, als es angebracht wäre ...
When I got to the Hague, d'Avaux became aware of the existence of that journal and prevailed upon the King's cryptanalyst to translate it – which he did, though he left out all the best parts, namely, those passages in which he himself played the romantic hero.
Als ich nach Den Haag kam, erfuhr d’Avaux von der Existenz dieses Tagebuchs und drängte den Kryptoanalytiker des Königs, es zu übersetzen – was er auch tat, allerdings unter Auslassung der besten Teile, nämlich der Stellen, an denen er selbst den romantischen Helden spielte.
John Smith may be a shy, retiring computer programmer in his everyday life, but when he dons his garb and changes his name to Cyrano”—Jinks raised his arms and struck a fencer’s pose—“he becomes a dashing romantic hero.”
Im bürgerlichen Leben ist John Smith ein schüchterner, zurückgezogener Programmierer, doch sobald er sein Gewand anzieht und Cyrano de Bergerac heißt« – Jinks hob den Arm und nahm die Pose eines Fechters ein –, »verwandelt er sich in einen verwegenen romantischen Helden
‘So it’s not a clerical error in the service record, we really are only twenty-two, it’s just that we make ourselves out to be a romantic hero,’ the consul purred, by which he only embarrassed the other man even more. Cutting loose entirely, he winked and said: ‘I bet it was some young Indian beauty.
»Das ist also kein Druckfehler in der Dienstliste, wir sind tatsächlich erst zweiundzwanzig Jahre alt, wir spielen nur den romantischen Helden«, schnurrte der Konsul, womit er Fandorin noch verlegener machte. Nun erst recht in Fahrt, zwinkerte er ihm zu und sagte: »Ich wette, eine Hindu-Schönheit. Erraten?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test