Translation for "river bottom" to german
Translation examples
She was worse than Pippa had ever been, Robin reflected, grimly driving the pole into the shallow river bottom close to the bank.
Sie ist noch schlimmer, als Pippa jemals war, überlegte Robin und stieß grimmig mit der Stange in den flachen Flussboden in Ufernähe.
He untethered the ropes from the poles driven into the river bottom on both sides and the current pushed them toward the downstream pilings, but Young Bill gunned the diesel engine and squared the ferry with the cable strung to the opposite bank.
Bill machte die Leinen von den Stangen los, die zu beiden Seiten der Fähre im Flussboden steckten. Die Strömung trieb sie in Richtung der Stützpfeiler flussabwärts, doch Bill jr. warf den Dieselmotor an und brachte die Fähre in eine Linie mit dem Kabel, das zum gegenüberliegenden Ufer gespannt war.
The coffee is the color of river bottom dirt.
Der Kaffee hat die Farbe von Schlamm in einem Flußbett.
Her stern was in the mud of the river bottom.
Das Heck saß im Schlamm des Flußbettes fest.
"We'll go down to the river bottom, then follow along the cliff wall or splash through the shallows.
Wir werden zum Flußbett hinunterreiten, dann an den Felsen entlang oder durch das flache Wasser.
The device would blithely ignore anything organic flattened out along the river bottom.
Irgendwelche organische Lebewesen, die sich gegen das Flußbett drückten, würde er einfach ignorieren.
It spewed into the broader river bottoms downstream with the pressure of a colossal fire hose.
Nun ergoß es sich in die breiteren Flußbetten stromabwärts und wurde mit dem Druck eines gewaltigen Feuerwehrschlauchs weitergetrieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test