Translation for "riots of" to german
Similar context phrases
Translation examples
“So that was the riot.”
»Das war also der Aufstand
The riots, the cave.
Die Aufstände, die Höhle.
The riots, the rebels.
Die Aufstände, die Rebellen.
It had nothing to do with riots or—
Es hatte nichts mit Aufständen oder …
It felt like a riot.
Es kam mir vor wie ein Aufstand.
“We have a riot going on?”
»Es gibt einen Aufstand
Were they expecting a riot or something?
Erwarteten die einen Aufstand oder was?
Lee remembered the riots.
Lee entsann sich der Aufstände.
Wars, rioting, famine.
Kriege, Aufstände, Hungersnöte.
There's a riot in the market!
»Es gibt einen Aufstand – auf dem Marktplatz!«
'We don't want a riot.'
»Wir wollen keine Ausschreitungen
Probability of riots.
Möglichkeit für Ausschreitungen besteht.
The riot had made the front page.
Auf der Titelseite ging es um die Ausschreitungen.
After the riot he was taken to the execution grounds.
Nach den Ausschreitungen hat man ihn zur Hinrichtungsstätte gebracht.
The riots were a breaking point for many.
Mit den Ausschreitungen war für viele eine Grenze erreicht.
Riots after the World Cup semifinals.
Ausschreitungen nach dem World-Cup-Halbfinale.
There’d be civil disobedience, riots.
Ziviler Ungehorsam und gewalttätige Ausschreitungen wären die Folgen.
The hover tanks had not moved to stop the riots.
Die gepanzerten Fahrzeuge hatten nicht eingegriffen, um die Ausschreitungen zu beenden.
It was that riot at the Paul Robeson concert in Peekskill.
Sie hat sie seit einer Ausschreitung nach dem Paul-Robeson-Konzert in Poughkeepsie.
Ripping up the Statutes, attacks on soldiers, mob riots.
Zerstörung von Statuen, Angriffe auf Soldaten, Ausschreitungen des Mobs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test